التجارة المنصفة

في سويسرا ودول اخرى


المحتوى

  1. المقدمة والصعوبات
  2. عناصر التجارة العادلة
  3. ماكس هافلار سويسرا
    1. شهادة
    2. شهادة المصادقة.
    3. المعايير الرئيسية لمنح الشهادة
    4. المستوردو
    5. التوزيع ونقاط البيع
      1. المتاجر العالمية
      2. متاجر اختصاصات صغيرة
      3. الموزعون على نطاق واسع
    6. منظمات تعزز التجارة العادلة
    7. الهيئات الدولية للتجارة العادلة
    8. المشاركون غير المباشرون
      1. يشمل المشاركون غير المباشرون منظمات جماعات الضغط ومرافق خدمات الدولة التي تدعم مالياً المشاريع المتصلة بتنمية التجارة العادلة.
      2. تمويل المشاريع
  4. نحو التجارة العادلة الإقليمية
  5. عناوين اخرى مفيدة
  6. بيبليوغرافيا ومنشورات ذات صلة

 

« ﻻ تعطي الفقير سمكة لكن علمه كيف يصطاد.»



I. المقدمة والصعوبات

لقد عملنا انشأنا هذا الدليل او دليل التجارة العادلة فيما يتعلق حول التجارة العادلة بنئاً على التوصيات او الطلبات الكثيرة من مندوبين الدول النامية . نأمل منه انه سيعمل على اعطائكم فكرة اوضح وافضل حول الفعاليات المختلفة التي يتضمنها معرض التجارة والتي ستجدونها مفيدة .

ان الفكرة التي تكمن وراء المعرض التجاري هي من اجل مساعدة المنتجين في البلدان النامية على النمو بشكل مستدام من خلال ضمانهم العائدات الكافية بما يضمن لهم العائدات الكافية التي ستمكنهم من تلبية احتياجات اسرهم الاساسية (الصحة ، التعليم ، السكن) وكذلك الاستثمار في التنمية لمجتمعاتهم تنمية مجتمعاتهم. يشكل كذلك هذا النوع من التضامن الاستقرار الاقتصادي وسائل او ادوات نشر او تعزيز حقوق الانسان. ما يقصد يعرف المعرض التجاري انه تكملة للتجارة العالمية بالمعرض التجاري هوا العمل كمكمل تكملة لمقياس التجارة العالمية. نتيجة لذلك، فأنه يلعب على نحو متزايد ذلك دوراً مهما في او داخل قنوات التوزيع السويسرية.


II. التجارة العادلة

ان المعرض التجاري مبني على الشراكة بين فاعلين عدة و يهدف الى تمكين المستهلكين ( عادة في الدول الصناعية) الى تقديم ارباح وظروف معيشة افضل الى المنتجين في الدول النامية . من اجل تحقيق هذه الاهداف, فقد عمل المعرض التجاري على تأسّيس عدد من المعايير الأساسية ووضع المبادئ الرئيسية للمعرض التجاري فيما يلي:

تأسيس علاقة مباشرة بين المنتجين والمستهلكين من خلال الحد بأكبر قدر ممكن من عدد الوسطاء وهكذا يتم التفادي للتخمين.

دفع سعر عادل لتمكين المنتجين واسرهم العيش بكرامة. لا يجب ان يشمل الثمن تكلفة المواد الأساسية وطرق الانتاج والوقت الذي تم العمل فيه فقط , حيث يجب ان يشمل يراعى فيه كذلك على التكلفة الاجتماعية والبيئية. علاوة على ذلك فانه يمكّن المنتجين لعمل استثمارات التي تتكرس او المتكرسة او مكرسة من اجل التنمية والمجتمع في التنمية والمجتمع. حيث ان هذا السعر الثمن اعلى من السعر في السوق المحلية (10 الى 60% وفقاً للمنتج وحجم ووحدات او معدلات الاستيراد).

احترام شروط العمل التي شرعتها المعايير بمعايير العالمية, اعطاء جزء من المبلغ كدفعة مقدمة قبل الحصاد عند طلب المنتجين. مما يجنب المنتجين الوقوع في مشكلة الدين وفوائد الدائنين المقرضين المحليين وهذا يعمل على تلبية التكلفة العالية لمواد الانتاج والحصاد.

تأسيس علاقة وعقود عمل طويلة المدى مبنية على الاحترام والاخلاقيات . فهذا يعطي اثر ملموس على تحسين ظروف معيشة المنتج التي يطلبها وتعمل على تأمين و ضمان شراكة اوسع. في الواقع, انه من الضروري الايمان او الثقة في المستقبل، عندها يكون بمقدور المنتجين تصور مشاريع اجتماعية وبيئية طويلة المدى.

الكثير والكثير من منظمات التجارة العادلة تضمن تسويق المنتج بينما يكون لكن من خلال ضمان احترام البيئة كشرط اساسي في التنمية المستدامة. كذلك تضع عديد من منظمات التجارة العادلة معايير مستمرة متقدمة لتحقيق التنمية المستدامة لمجموعات المنتجين والعمال. و يتعلق هذا بشكل خاص حول تحديد او اصلاح معايير لتقاسم او الاشتراك الجماعي في او للدخل الاضافي المرتبط بالتجارة العادلة. تطالب منظمات التجارة العادلة تلك مجموعات المنتجين او العمال على التشاور فيما بينهم على نحو ديمقراطي للبت في تنمية او تطوير المشاريع ( اجتماعية ، تعليمية، بيئية ، الخ. )

بالإضافة إلى هذه المعايير الأساسية، هناك معايير محددة أكثر تفصيلا لكل منتج التجارة العادلة.


III. عناصر التجارة العادلة

تتضمن التجارة العادلة انواع مختلفة من المكملة.

شهادة المصادقة.

شهادة

إلى حد كبير تعتمد التجارة العادلة في عملية التصديق (أو التوسيم) التي تضمن السلعة للمستهلك حيث وانها تطابق معايير التجارة العادلة. عموماُ لا يمكن الاستغناء عن شهادة المصادقة في حال رغبة أحد الحصول على حق الوصول إلى شبكات التجارة العادلة. يسمح التوسيم بالتحقق من الشروط التي يتم بموجبها يتم إنتاج وتسويق المنتجات. كما أن هناك شروط تسويق وانتاج مختلفة تتوافق مع كل منتج، تؤخذ المعايير بعين الاعتبار وذلك عند منح علامة تجارية تختلف من منتج واحد إلى آخر.

يتم منح العلامات من قبل وكالات الشهادات المتخصصة والمستقلة والمنظمات غير الحكومية أو المؤسسات التي لا تبيع المنتجات ولكنها بدلا من ذلك تؤثر في الضوابط في الظروف التي يمر بها الإنتاج والتسويق.

منظمات التعريف الرئيسية

بدأ وضع العلامات التجارية في عام 1988 وذلك مع تقديم قهوة ماكس هافلار القهوة في هولندا. منذ ذلك الحين، تم وضع علامات لمنتجات اخرى (الشاي والكاكاو والعسل والسكر والموز وغيرها) من قبل نفس المؤسسة. لقد الهم نجاح ماكس هافلار بنشأ منظمات أخرى تعمل من أجل التجارة العادلة في بلدان من جميع أنحاء العالم..

يوجد هناك أربعة مسميات رئيسية للتجارة العادلة ، وهي تحديداً ماكس هافلار (سويسرا، هولندا، بلجيكا، فرنسا والدنمارك والنرويج)، العلامات التجارية (أيرلندا والمملكة المتحدة)، ترانس فير (ألمانيا، النمسا، ايطاليا، لوكسمبورغ، الولايات المتحدة الأمريكية، كندا واليابان) .Rättvisemärkt (فنلندا والسويد)

منظمة علامة التجارة العادلة الدولية (FLO)

منذ1997 جلبت كل هذه الجمعيات معا، حيث وقد تم العمل من أجل مواءمة المعايير حسب المنتج. وقد اتفقت منظمات العلامات عبر منظمة التجارية الدولية على أن مختلف شركاء التجارة العادلة يجب ان يفوا بالتعهدات. ويستند النظام على إنشاء سجلات المنتجين - توافق المنتجين على احترام بعض ظروف الإنتاج البيئية والاجتماعية في مقابل السعر الأدنى المضمون لمنتجاتها و "منحة التنمية" لتمويل المشاريع الاقتصادية أو الاجتماعية.

Fairtrade Labelling Organisation International (FLO-I)

Kaiser-Friedrich-Strasse, 13
D-53113 Bonn, GERMANY
Tél: +49 228 94 92 30
Fax: +49 228 24 21 713
E-mail: info@fairtrade.net
Website: http://www.fairtrade.net

FLO-Cert

Goerrestrasse, 30
D-53113 Bonn, GERMANY
Tél: + 49 228 24930
Fax : +49 228 2493120

ماكس هافلار سويسرا

ماكس هافلار سويسرا تم إنشاء المؤسسة السويسرية ماكس هافلار في عام 1992 وفقا لنموذج الأساس الالماني الذي يحمل نفس الاسم والذي قد تم وجودة منذ عام 1988 . كان هذا بفضل ست منظمات المعونة المتبادلة سويسرية: سويس إيد، هيلفيطاس، ألم صب جنيه Prochain، EPER (السويسري منظمة المعونة المتبادلة البروتستانتية)، اكشن دي Carême، كاريتاس السويسرية وبمساعدة من المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية ( الآن) الهدف من هذه المؤسسة غير الربحية هو، من جهة، تعزيز التجارة التي تحترم البيئة ويجعل العيش الكريم ممكن لمنتجي جنوب المحرومة ومن جهة اخرى، لتوفير المعلومات المتعلقة بقضايا ذات الصلة بالتنمية بشكل ملموس.

ومؤسسة ماكس هافلار يمنح التسمية لتسويق المنتجات إلى حد ما. فإنه لا تسويق المنتجات المعتمدة نفسها ولكن يقيم علاقة مباشرة بين الشركات السويسرية والجمعيات المنتجة للجنوب. مؤسسة يوقع عقد الترخيص التجاري مع المنظمات المعنية، يضع شروطا لاستيراد المنتجات ويتحكم في استخدام التسمية التصديق. بهذه الطريقة ماكس هافلار تجسد كلا ضبط وشهادات. العقد المتفق عليها بين ماكس هافلار والمنتجين الجنوبية يتضمن عدة بنود الاجتماعية والبيئية، ويهدف إلى تعزيز ظروف معيشية أفضل لصغار المنتجين. معايير مشتركة لجميع المنتجات

معايير مشتركة لجميع المنتجات:

  • ويضمن الحد الأدنى من المعايير: ويضمن الحد الأدنى من الأسعار والأجور بالنسبة للمنتجين والعمال في بلدان الجنوب. هذه الأسعار والأجور يجب أن تغطي النفقات وتوليد الدخل الذي يضمن معيشة المعنيين.
  • الاتصالات التجارية المباشرة وشروط عادلة - الحصول على الاعتمادات مفيد يسمح التزامات طويلة الأجل بين الشركاء التجاريين. هذا يشجع الاستقلال الهيكلي من المنتجين، وبالتالي الذين يستفيدون من الوصول المباشر إلى الأسواق والأعمال الدراية.
  • ويتم تشجيع مشاريع التنمية ذات الطابع الاجتماعي أو البيئي باعتبارها مسألة ذات أولوية - تحسين عمليات التنمية.
  • مساعدة الناس على مساعدة أنفسهم - المنتجين أنفسهم اتخاذ قرار بشأن كيفية استخدام الأرباح الرأسمالية من التجارة العادلة. يجب أن تكون الهياكل الديمقراطية بالفعل في مكان لأن يحدث هذا.

وعلاوة على ذلك، والفوائد والأرباح الناتجة عن التجارة العادلة لا تشكل هدية تقدم للمنتجين؛ أنها تمثل المتبادل، والالتزامات التعاقدية.

  • وقرر الاستفادة من الأرباح الإضافية ديمقراطيا داخل المنظمة.
  • يجب أن يكون للمنظمة الهيكل الإداري تتسم بالكفاءة والشفافية وكذلك أجهزة التحكم.
  • تفضل تنظيم الخدمات التي تعزز استقلاليته وعمليات التنمية المحلية (التخزين، والتحول، والتغليف، والنقل، والائتمانات، والتدريب، والصحة العضو .
  • تلتزم المنظمة تبذل قصارى جهدها للقضاء على الزراعات الأحادية وتنويع الإنتاج.
  • يقترح تنظيم الائتمان لأعضائها بأسعار فائدة.
  • يجب أن تكون المنظمة مستعدة لقبول أعضاء جدد.

ويعزى التسمية ماكس هافلار إلى عدة المواد الغذائية مثل البن (المنتج الأول في الحصول على التسمية في عام 1993)، والعسل، والشوكولاته والكاكاو والسكر والشاي والموز وعصير البرتقال وعصير الجريب فروت، والزهور ومنذ عام 2002، والأناناس، المانجو والأرز. التسمية ماكس هافلار يجري توزيعها على نحو متزايد من قبل الموزعين الكبيرة مثل COOP وميغرو في سويسرا.

Max Havelaar Switzerland
Malzgasse 25
CH-4052 BASEL, SWITZERLAND
T: +41 61 271 75 00
F:+41 61 271 75 62
E-mail: postmaster@maxhavelaar.ch
Website: www.maxhavelaar.ch

Coordination for French-speaking Switzerland, Max Havelaar
Didier Dériaz
Le Moulin
CH-1309 Cuarnens, SWITZERLAND
T: +41 21 864 41 46
F: +41 21 864 41 49
E-mail: max.havelaar@gve.ch

مؤسسة STEP

تأسست في عام 1995 من قبل منظمات التنمية عمل دي Carême، كاريتاس سويس، إعلان برن، ألم صب جنيه Prochain، سويس إيد وجمعية السجاد الشرقية سويسري (IGOT)، تلتزم مؤسسة STEP بنشاط في تحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في إنتاج وتجارة السجاد الشرقي. انها تناضل من أجل ظروف عمل أكثر عدالة ومكافحة عمالة الأطفال المسيئة. الأساس يمنح التسمية الخطوة لتجار السجاد الذي، عند شراء، تلتزم:

  • دفع المنتجين على سعر عادل
  • ضمان ظروف الإنتاج عادلة
  • تشجيع أساليب الإنتاج البيئية
  • القتال ضد عمالة الأطفال
  • توفير الأساس STEP بالمعلومات اللازمة لتنفيذ مراقبة فعالة
  • إمكانية الأساس STEP رسوم ترخيص لكل متر مربع من السجاد الشرقي بيعها.

الأساس والمعين، وكيانات مستقلة تراقب بانتظام مواقع إنتاج السجاد المباعة من قبل شركاء STEP في سويسرا.

كما أنها تدعم المشاريع التي تهدف إلى تحسين الظروف المعيشية knotters وأسرهم. وتشمل هذه المشاريع التعليم (محو الأمية، وإدارة المشاريع)، والرعاية الصحية الأساسية (مشاورات والوقاية)، ومكافحة عمالة الأطفال المسيئة (أطفال الشوارع، ودور الحضانة، والمدارس)، وتحسين ظروف العمل (ملابس واقية، والإضاءة، التهوية، الخ) و دعم الإنتاج التي تحترم البيئة (مياه الصرف(.

الهدف النهائي هو تعزيز ظروف عمل ومعيشة أفضل لجميع الأشخاص العاملين في صناعة السجاد.

STEP Foundationn
Malzgasse 25
4052 Bâle, SWITZERLAND
Tél : +41 61 271 77 66
Fax : +41 61 271 77 60
E-mail: step@step-foundation.ch


ج. المعايير الرئيسية لمنح الشهادة

كيف تصبح المنظمة منتجاً معتمداً من الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة (FLO)؟

أولاً، يجب على المنظمة المنتجة أن تستجيب لمعايير التجارة العادلة. ويمكن ايجاد المعايير الموحدة على الموقع الإلكتروني للاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة (FLO). فإن تعتبر أي منظمة نفسها قادرة على الاستجابة لهذه المعايير، يمكنها الاتصال بالاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة على العنوان certification@fairtrade.net.

ويجب حينذاك الإشارة إلى النقاط التالية:

  • ما نوع الكيان القانوني لمنظمتكم؟
  • عدد أعضاء و/أو العاملين في منظمتكم حالياً وكيفية مشاركتهم في عمليات اتخاذ القرار.
  • وضع المنظمة في السوق؛ إن كنتم تصدرون في الوقت الراهن، الرجاء أن تذكروا إلى أين وكيف.
  • نوع/تنوّع المنتجات المتوفرة للتصدير وجودتها والكمية المتوفرة.
  • هل (قسم من) إنتاجكم مصدق عليه بشهادة من هيئة مانحة لشهادة عضوية؟

معايير القهوة المحددة من الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة:

تستطيع المنظات المنتجة المستجيبة للمعايير التالي ذكرها أن تتقدم بطلب تسجيلها في سجل المنتجين:

  • معظم أعضاء المنظمة هم منتجون على نطاق صغير. ويعتبر المنتج الصغير المنتج الذي يشغل أفراد أسرته مزرعته.
  • المنظمة مستقلة ويديرها أعضاءها بطريقة ديمقراطية. وعليه، فإن جميع الأعضاء يشاركون في عملية صنع القرار.
  • تحرص المنظمة على الشفافية الإدارية والمراقبة الفعالة من أجل تخفيض نسبة خطر الغش إلى حده الأدنى.
  • وتعتمد فلسفة المنظمة المحفزة على مفهوم التكافل وتطبيقه.
  • لا وجود لأي شكل من التمييز السياسي، العرقي، الديني أو لنوع الجنس.
  • تقبل المنظمة أعضاءاً جدد.
  • المنظمة مستقلة سياسياً.
  • وعليه، تستطيع كافة منظمات منتجي القهوة التي تستجيب للمعايير المذكورة آنفاً أن تتقدم بطلب تسجيلها في السجل الدولي لإنتاج القهوة الخاص بالاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة.

وعليه، تستطيع كافة منظمات منتجي القهوة التي تستجيب للمعايير المذكورة آنفاً أن تتقدم بطلب تسجيلها في السجل الدولي لإنتاج القهوة الخاص بالاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة.

ويتم إجراء التقدم بالطلب كما يلي:

  • ترسل المنظمة المرشحة طلبها إلى المسؤول عن العلاقات في بلدها أو منطقتها.
  • فيتم إرسال استقصاء يجمع المعلومات الأساسية عن المنظمة إلى المنظمة. .

ويطلب من المنظمة أن ترسل عيّنة من القهوة المصدرة (500غ).

وتقرر لجنة التسجيل الدولية ما إذا كان سيتم قبول المنظمة أو رفضها.

  • يتم التسجيل بموجب عقد مبرم بين المنظمة التي سيتم تسجيلها و الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة والذي يمثله في هذه الحالة مؤسسة ماكس هافلار. تستغرق هذه العملية ما بين 3 و6 أشهر. .

للاتصال:

في أوروبا:
: مؤسسة ماكس هافلار على العنوان التالي
Marjoline Motz
Postbus 1252
NL-3500 BG Utrecht, The Netherlands
T: +31 30 233 46 02
F: +31 30 233 29 92
E-mail: icreg@euronet.nl
Site web : www.maxhavelaar.nl بيرو, بوليفيا :أمريكا اللاتينية

الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة
Poppelsdorfer Allee 17
D-53115 Bonn, Germany
T: +49 228 949230
F: +49 228 2421713
E-mails: info@fairtrade.net ; o.nielsen@fairtrade.net; o.paulsen@fairtrade.net
Website: www.fairtrade.net

In Asia: all countries (Olaf Paulsen)
Max Havelaar Foundation, The Netherlands
Postbus 1252
NL-3500 BG Utrecht, The Netherlands

Lucasbolwerk 7
NL - 3512 EG Utrecht
T: +31-30-2337070
F: +31-30-2332992
E-mails: maxhavelaar@maxhavelaar.nl ; harmsen@maxhavelaar.nl
Website: http://www.maxhavelaar.nl

In Africa: English-speaking countries and Angola

Ucraprobex
Boulevard Merliot, Edificio Ucraprobex
Ciudad Merliot, SAN SALVADOR, EL SALVADOR
T: +503 278 00 64
F: +503 278 13 11
E-mail: ucraprobex@es.com.sv
Website: http://www.itzalcocoffee.com/ucraprobex.htm

In Latin America: Guatemala, Honduras, Nicaragua, El Salvador

Max Havelaar Belgium
Aalststraat 7/11 Rue d'Alost
B-1000 Bruxelles, BELGIUM
T : +32 2 213 36 20
F : +32 2 213 36 21
E-mail: info@maxhavelaar.be
Website: http://www.maxhavelaar.be (in French only)

In Africa: Francophone countries

Max Havelaar Suisse
Malzgasse 25
CH-4052 BASEL, SWITZERLAND
T: +41 61 271 75 00
F:+41 61 271 75 62
E-mail: postmaster@maxhavelaar.ch
Website: http://www.maxhavelaar.ch

Max Havelaar Romandie
Le Moulin
CH-1309 Cuarnens, SWITZERLAND
T: +41 21 864 41 46
F: +41 21 864 41 49
E-mail: max.havelaar@gve.ch

 

معايير الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة للشاي:

تستطيع كافة منظمات الاستيراد أو المنتجين التي تستجيب للمعايير المذكورة في ما يلي أن تتقدم بطلب تسجيلها في سجل المنتجين:

  • • يمكن شراء الشاي فقط من مصادر مسجلة في السجل الدو;quot&;ي; لمنتجي الشاي. ".
  • • وتقضي شروط الشراء باللالتزام بمبادئ السجل الدولي لمنتجي الشاي.
  • يسمح المنتجون أو المستوردون بالخضوع للتفتيش.

يستطيع أعضاء المنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة تغيير الشروط المذكورة آنفاً من جانب واحد مع إبلاغ مسبق.

وعلى مزارعي الشاي الراغبين بالمشاركة أن يستجيبوا للشروط التالية:

  • لا وجود لأي شكل من التمييز السياسي، العرقي، الديني أو لنوع الجنس. .
  • يتلقى العاملون الأجر الأدنى المحدد من السلطات.
  • ترصد المنظمة عمل الأطفال. ولا يعمل الأطفال دون 14 عاماً في حقول زراعة الشاي.
  • يتم احترام القوانين التي ترعى استخدام مبيدات الآفات.
  • المنظمة مستقلة ويديرها أعضاءها بطريقة ديمقراطية. وعليه، يشارك جميع أعضاءها في عملية صنع القرار.
  • تحرص المنظمة على الشفافية الإدارية والمراقبة الفعالة من أجل تخفيض نسبة خطر الغش إلى حده الأدنى.
  • يحافظ على الحد الأدنى من العمل المؤقت.
  • يحظر شراء هذه السلع من مصادر أخرى أو إعادة بيعها بعلامة التجارة العادلة.

على المرشحين إرسال طلباتهم إلى المسؤول عن العلاقات في بلدهم أو منطقتهم. يتم إرسال استقصاء إلى المنظمة لتتم تعبئته. ومن البديهي أن تستجيب جودة الشاي المعد للتصدير لأدنى معايير الجودة المحددة في الأسواق المختلفة.

للاتصال:

سجل الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة
Kaiser-Friedrich-Strasse 13
53113 Bonn, GERMANY
T: +49 228 94 92 30
F: +49 228 242 17 13
E-mails: info@fairtrade.net ; o.paulsen@fairtrade.net
Website: http://www.fairtrade.net

 

المعايير الموضوعة من الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة لعصير البرتقال:

تستطيع كافة منظمات الاستيراد أو المنتجين التي تستجيب للمعايير المذكورة في ما يلي أن تتقدم بطلب تسجيلها في السجل:

  • يمكن شراء عصير البرتقال فقط من مصادر مسجلة في السجل الدولي لمنتجي عصير البرتقال.
  • وتقضي شروط الشراء (السعر، إلخ) باللالتزام بمبادئ السجل الدولي لمنتجي عصير البرتقا".
  • وإذا صودف لمرة أن يكون سعر السوق أو سعر التصدير المحدد من السلطات أعلى من السعر الأدنى المحدد من التجارة العادلة، يطبق الشركاء سعر السوق ويضاف إليه قسط تأمين التجارة العادلة. .
  • ترصد لجنة الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة السعر الأدنى للتجارة العادلة بانتظام وتزيده وفق ما تقتضيه الضرورة.
  • يسمح المنتجون أو المستوردون بالخضوع للتفتيش.

يميّز سجل منتجي عصير البرتقال بين الأنواع المختلفة للمنتجين الذين يمكنهم أن يتسجلوا

الفئة الأولى: المنظمات الجماعية للمنتجين (تعاونية/اتحاد):

  • معظم أعضاء المنظمة هم منتجون على نطاق صغير. ويعتبر المنتج الصغير المنتج الذي يشغل أفراد أسرته مزرعته.
  • المنظمة مستقلة ويديرها أعضاءها بطريقة ديمقراطية. وعليه، فإن جميع الأعضاء يشاركون في عملية صنع القرار.
  • تحرص المنظمة على الشفافية الإدارية والمراقبة الفعالة من أجل تخفيض نسبة خطر الغش إلى حده الأدنى. .
  • وتعتمد فلسفة المنظمة المحفزة على مفهوم التكافل وتطبيقه.
  • لا وجود لأي شكل من التمييز السياسي، العرقي، الديني أو لنوع الجنس.
  • تقبل المنظمة أعضاءاً جدد.
  • المنظمة مستقلة سياسياً.
  • تشاطر المنظمة المبادئ الأساسية للاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة وأهدافه.

الفئة الثانية: تعتمد المصادر على عمالة خارجية (المزارع الكبيرة)

  • بوسع المزارع والمنتجين أصحاب المزارع الكبيرة أن ينضموا إلى السجل شرط أن يتم تمثيل العاملين باستقلالية.
  • توافق المزارع على الشروط المحددة آنفاً.
  • تتخذ جميع القرارات من جميع الأعضاء.
  • يتم الحرص على الشفافية الإدارية والمراقبة الفعالة من أجل تخفيض نسبة خطر الغش إلى حده الأدنى.
  • على المنتجين أن يقدموا تقريراً سنوياً.

وفي العموم، يحظر شراء هذه السلع من مصادر أخرى أو إعادة بيعها بعلامة التجارة العادلة.

بوسع أي منظمة صغيرة لمنتجي عصير البرتقال والتي تستجيب للمعايير المحددة آنفاً أن تتقدم بطلب تسجيلها في سجل الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة.

ويتم تقديم الطلب كما يلي:

  • على المرشحين إرسال طلباتهم إلى المسؤول عن العلاقات في بلدهم أو منطقتهم.
  • يتم إرسال استقصاء إلى المنظمة لتتم تعبئته.
  • تقرر لجنة التسجيل الدولية ما إذا كان سيتم قبول المنظمة أو رفضها.
  • يتم التسجيل المحتمل بموجب عقد مبرم بين المنظمة التي سيتم تسجيلها و الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة والذي يمثله في هذه الحالة مؤسسة ماكس هافلار.

للاتصال:

سجل عصير البرتقال في الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة
Poppelsdorfer Allee 17
53115 Bonn, GERMANY
T: +49 (0228) 94 92 30
F: +49 (0228) 242 17 13
E-mails: info@fairtrade.net ; r.meyer@fairtrade.net
Website: http://www.fairtrade.net

المعايير الموضوعة من الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة للكاكاو:

  • يجب تحديد معايير الجودة والمراقبة في عقد الشراء وفق الممارسات المعيارية للتجارة.
  • يتم احتساب كافة أسعار الكاكاو على أساس اسعار السوق العالمية.
  • في غياب عقد يفيد بعكس ذلك، يتم دفع ثمن البضاعة نقداً عند التحميل وبموجب تقديم وثائق الشحن الموفرة. كما يتم حسم ما تم دفعه مقدماً.
  • وبناء على طلب البائع، يكون الشاري ملزماً بأن يدفع للبائع نسبة 60% من القيمة الدنيا للعقد مسبقاً أو على الحساب. ويمكن منح هذه الدفعات المسبقة/على الحساب عند توقيع العقد أو في تاريخ لاحق وخلال فترة ستة أسابيع كحد أدنى قبل شحن البضائع. ويتم تطبيق سعر الفائدة المعمول به في حينه (أو أدنى منه) في بلد الوصول.
  • وتقضي مصلحة البائع والشاري أن يتم تأسيس علاقة تجارية طويلة الأجل تكون قائمة على احترام متبادل للحقوق والمصالح. ويجدر بأي عملية شراء أن تغطي فترة حصاد واحدة كحد أدنى وأن يكون ثمة نية متبادلة على تحسين تخطيط وتحضير التبادل المتفق عليه، وذلك عندما يكون ذلك ممكناً. ويجب تأكيد هذه الاتفاقات الطويلة الأجل من خلال تبادل عقود موقعة قبل ثلاثة أشهر كحد أدنى من الحصاد. ويجب تأكيد التجديد السنوي قبل ثلاثة أشهر كحد أدنى من نهاية فترة العقد الجاري.

التحكيم:
في حال وقوع أي نزاع، يكون الطرفان مرغمين على إبلاغ منظمة التجارة العادلة في بلد الوصول بذلك.

للاتصال:

سجل الكاكاو في الاتحاد الدولي للمنظمات المانحة لعلامة التجارة العادلة
Fair Trade Labelling Organization (FLO) International
Poppelsdorfer Allee 17
53115 BONN, GERMANY
T: +49 (0228) 94 92 30
F: +49 (0228) 242 17 13
E-mail: info@fairtrade.net
Website: http://www.fairtrade.net

د. المستوردون

يتم جمع المستوردين الرئيسيين في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة EFTA (المستوى الأوروبي – http://www.eftafairtrade.org) و الاتحاد الدولي للتجارة البديلة IFAT (عالمياً – http://www.ifat.org)

  
كلارو فاير ترايد Claro Fair trade SA

ن Claro Fair trade SA هي المستورد الرئيسي في سويسرا. ويتألف أصحاب المصلحة الرئيسيون فيها من مؤسسات خيرية سويسرية بما فيها هلفيتاس Helvetas، سويس آيد Swissaid، إعلان برن Declaration de Berne، العمل السويسري للمساعدة العمالية Oeuvre Suisse d’Entraide Ouvriere، الخبز للغير Pain pour le Prochain، عمل الصوم Action de Careme ومتاجر العالم Magasins du Monde.

وتواصل Claro Fair trade SA الاتصال بالمنتجين وتنسق استيراد منتجات التجارة العادلة إلى سويسرا.

ويجدر بالمنتجات التي تستوردها Claro Fair trade SA أن تكون معتمدة بشهادات، وتضمن Claro Fair trade plc لزبائنها شفافية تامة في ما يتعلق بإنتاج، وتركيب وتوزيع كافة منتجاتها. وتوزع Claro منتجاتها مباشرة في السوق السويسرية (150 حق امتياز في سويسرا المتحدثة باللغة الألمانية). إضافة إلى ذلك، تزود Claro معظم متاجر التجارة العادلة بالسلع. كما أنها تموّل مشاريع اجتماعية.

Claro fair trade SA
Byfangstrasse 19
CH-2552 Orpund
Switzerland
Tel : +41 32 356 07 00
Fax : +41 32 356 07 01
E-mail : info@claro.ch
Site web: http://www.claro.ch 

  
كاريتاس سويسرا Caritas Suisse

تأسست كاريتاس سويسرا عام 1901 وتستورد وتبيع العديد من منتجات التجارة العادلة في متاجرها وعلى موقعها الشبكي. كما أن كاريتاس شاركت في مؤسستيّ هافلار و STEP.

عنوان المكتب الرئيسي لكاريتاس سويسرا ،
Löwenstrasse 3
Case postale
6002 Luzern
Switzerland
Tél :+41 41 419 22 22
Fax :+41 41 419 24 24
E-mail: info@caritas.ch
Site web: http://www.caritas.ch(باللغتين الفرنسية والألمانية فقط)

وفي جنيف:
53, rue de Carouge
Case postale 148
1211 Genève 4
Switzerland
Tél :+41 22 708 04 44
Fax :+41 22 708 04 45


Gebana SA

تم تأسيسها بموجب تعاونية العاملين بالتجارة العادلة للموز “Arbeitsgemeinschaft gerechter Bananenhandel” منذ ما يزيد عن 25 عاماً. و Gebanaرائدة في التجارة العادلة للموز. كما عملت بجهد للتوعية بشأن القضايا المتعلقة بتجارة الموز ولتعزيز بيع الموز غير المنتج من المؤسسات الرئيسية لزراعة الموز. وتستورد Gebana الموز وتتميز بضمان معاملة عادلة لمنتجي الموز واحترام البيئة حيث تتم زراعته.

وتعتزم Gebana أن تشارك في المستقبل في إنتاج فول الصويا غير العضوي والخالي من الكائنات المعدلة وراثياً، وفي دعم مزارعي المنتجات العضوية في الجنوب بهدف الحفاظ على التنمية المستدامة لهذه البلدان. وتباع منتجات Gebana في سويسرا، إنكلترا، النمسا، وألمانيا. والموزع الرئيسي لـ Gebanaفي سويسرا هي Claro Fair trade SA، http://www.biopartner.ch، http://www.viaverde.ch، http://www.bio-service.ch، http://humbel-brand.ch و http://www.biovertrieb.ch.

Gebana SA
Zollstrasse 54
CH-8005 Zürich
Switzerland
Tél: +41 43 3 666 500 Fax: +41 43 3 666 505
E-mail: info@gebana.com
Site: http://www.gebana.com

 
قرية التجارة العادلة Fair Trade Village

قرية التجارة العادلة هي تاجر جملة لأشغال يدوية في سويسرا وفرنسا. وتشكل صلة مباشرة بين تعاونيات المنتجين في البلدان النامية وعدة متاجر تجارة عادلة في أوروبا.

قرية التجارة العادلة Fair Trade Village
32 rue de L'Athénée
1206 Genève - Switzerland
Tél/Fax: +41 22 321 00 69
Portable: +41 78 682 39 85 / +41 78 600 60 34
E-mail: traide@smile.ch
Site web: http://www.fairtrade.com

Dépôt/Magasin by appointment:
Sous-sol, 9 rue de Grottes, 1201 Genève
Tél: +41 78 682 39 85


Andines SA

تستورد Andines SA حوالي 2000 منتج آتياً من 200 مشغل، وتعاونيات واتحادات حرفيين ومزارعين يتم اختيارهم وفق معايير التجارة العادلة وينتشرون في أكثر من 15 بلداً (من أميركا اللاتينية بشكل خاص). كما تعمل Andines SA مع منتجين صغار في أوروبا.

وتجهد Andines SA في تحقيق الشفافية إلى حدها الأقصى من خلال إرفاق "ورقة معلومات من المنتج" بكل منتج في قائمتها للمعروضات.

ولدى Andines SA في كل بلد مندوب دائم يرصد الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية ويتم دفع أجره لقاء هامش التصدير.

وتتألف منتجاتها بشكل خاص من حرفيات ومنتجات زراعية (سكر، فطر مجفف، فول أحمر وأسود من خط الاستواء، والكينوا من الهضاب المرتفعة في دول الأنديز، والغوارانا من الأمازون البرازيلي، وخل المانغا من بوركينا فاسو، إلخ).

ويتم توزيع هذه المنتجات من خلال 300 نقطة بيع والتي تتضمن متاجر لا تستهدف الربح، متاجر تقليدية، أعمال تجارية، وطلبيات بريدية من قائمة المعروضات (منظمة العفو الدولية، المنظمة الدولية للمعوقين، النجدة الشعبية، المؤسسة العالمية للحياة البرية، ومنظمة البقاء الدولية، إلخ).

Andines SA
6, rue Arnold Géraux
93450 L’Ile-Saint-Denis - France
Tél : +33 1 48 20 48 60
Fax : +33 1 40 20 50 93
E-mail: andines@nnx.com

Andines SA
61, Rue Victor Hugo
93500 Pantin - France
Tél: +33 1 48 10 08 54
Fax: +31 1 49 42 93 23
E-mail: andines@neuronnexion.fr
Website: http://www.andines.com (in French only)

  
الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة (EFTA )

على الصعيد الأوروبي، تجمع الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة (EFTA) المستوردين الرئيسيين في التجارة العادلة. تم تأسيس هذه المنظمة عام 1990 وتمثل 13 مستورداً في 10 بلدان أوروبية (بما فيهم Claro SA عن سويسرا)، أو حوالي 60% من استيراد التجارة العادلة في أوروبا. ويقضي دورها بالتنسيق مع منتجين في البلدان النامية. ترصد هذه الرابطة جودة المنتج وتعمل أيضاً على تعزيز منتجات التجارة العادلة بين المستهلكين الأوروبيين. كما أنها تحشد مجموعة ضغط وتعمل على إعلام المؤسسات المجتمعية بالتجارة العادلة من أجل تعزيز مبادئ التجارة العادلة في أوروبا وتسهيل الوصول إلى الأسواق الأوروبية للحصول على المنتجات الجنوبية. وتشترك الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة أيضاً في الانتاج العضوي، وتتعاون عن كثب مع الشبكة الأوروبية للمتاجر العالمية.

Stefan Chrobok
Advocacy & Campaigns Office
43, Rue de la Charite'
B-1210 Brussels, BELGIUM
Tél: +32 2 217 37 95
Fax +32 2 217 37 98
E-mail: efta@eftadvocacy.org
Website: http://www.eftafairtrade.org

Marlike Kocken
Head Office
Kerkewegje 1
NL-6305 AT Schin op Geul
Netherlands
Tél: +31 43 325 69 17
Fax: +31 43 325 84 33
E-mail: efta@antenna.nl
  

هـ. التوزيع ونقاط البيع

1. المتاجر العالمية Magasins du Monde

بدأت قصة المتاجر العالمية منذ حوالي 40 عاماً، وهي متاجر تبيع منتجات التجارة العادلة فقط. يدير هذه المتاجر متطوعون، ما يجيز لهم أن يسلموا أكبر نسبة من أيصالات البيع للمنتجين في البلدان النامية. وتتركز معايير البيع حول 4 محاور رئيسية: العمل والعدل والتنمية والبيئة.

لذلك، وضعت المتاجر العالمية ميثاق مبادئ يلزم شركاءها بما يلي:

  • استبعاد العمل القسري واحترام الكرامة الشخصية
  • دعم المنظمات المشاركة
  • العمل في ممارسات التجارة العادلة
  • الحرص على الدفعات العادلة للمنتجين
  • تشجيع المنتجين على المشاركة في مجتمعاتهم
  • إعادة تقييم العمل التطوّعي وعمل المواطن
  • ضمان الشفافية
  • استخدام طرائق توفير الطاقة والانتاج السليم بيئياً

الشبكة الأوروبية للمتاجر العالمية (NEWS)

جمعت الشبكة الأوروبية للمتاجر العالمية (NEWS) منذ عام 1994 رابطات المتاجر العالمية الوطنية. وتمثل حالياً ما يزيد عن 2700 متجر في 13 بلداً. والمتاجر العالمية هي أكثر من مجرد متاجر، فهي أولاً أماكن للتوعية ولإعلام العامة بقضايا تتعلق بالاستهلاك.

Network of European World Shops (NEWS)
Rue de la Charité 43 / Liefdadigheidstraat 43
1210 Brussels - BELGIUM
Tél: +32 2 217 36 17
E-mail: info@worldshops.org
Site web: http://www.worldshops.org

رابطة المتاجر العالمية في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية

أنشئ المتجر العالمي الأول في سويسرا عام 1974 في لوزان. وفي العام نفسه، تم تأسيس رابطة المتاجر العالمية التي لا تبغى الربح في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية والتي تضم حالياً أكثر من 40 متجراً وحوالي 20 مجموعة منتشرة في هذا القسم من سويسرا. ويجد المرء دوماً على رفوف المتاجر العالمية أكبر مجموعة متنوعة من منتجات التجارة العادلة، بما في ذلك:

أغذية تتراوح ما بين القهوة، الشاي، العسل والتوابل للأغذية المعالجة (الشراب، الشوكولا، البسكويت) والأغذية الأساسية (الأرز، الكينوا).

كما يجد أنواعاً مختلفة من الحرفيات اليدوية: أدوات وأواني المائدة، الزجاجيات، الخزافة، الزهريات، أغطية المائدة، السجاد، السلال، المجوهرات، الألعاب للأطفال، المفارش المزينة، الأدوات الموسيقية وألعاب لوحية.

وتزود Claro SA المتاجر العالمية بمعظم احتياجاتها، لكن ثمة احتمال أن يبيع المرء منتجاته في نقاط بيع أخرى. وللقيام بذلك، على المرء أن يتصل بكل متجر مباشرة إذ أن كل متجر يختار منتجاته. وقبل الاتصال بمتجر عالمي، تقضي الضرورة باعتبار التالي:

  • يجب الاستجابة لمعايير التجارة العادلة
  • تقبل المتاجر العالمية منتجات بكمية محددة فقط والخاضعة لرصد الانتاج
  • وعلى المنتجين أن يقوموا بكافة الإجراءات المتعلقة باستيراد منتجاتهم
  • والبيع لمرة واحدة فقط غير مقبول.


Association of World Shops in French-speaking Swizerland
Rue de Genève, 52
CH-1004 Lausanne, SWITZERLAND
Tel: +41 21 661 27 00
Fax: +41 21 661 22 20
E-mail: info@mdm.ch
Site web: http://www.mdm.ch (in French only)

المتاجر العالمية في جنيف:

Le Balafon-MdM
Rue de la Villereuse 2
1207 Genève
Tél : 022 735 10 65

AU MAGAS'- MdM
Bld Carl-Vogt 7
1205 Genève
Tél : 022 329 83 30

La Calebasse - MdM
Rue St-joseph 14
1227 Carouge
Tél : 022/342 01 11

Mag'Grottes - MdM
Rue des Grottes 9
1201 Genève
Tél : 022 733 47 33

Centre Commercial de Meyrin
MdM
1217 Meyrin
Tél : 022 782 93 39

راجعوا الموقع الشبكي للمتاجر العالمية (http://www.mdm.ch) للمزيد من العناوين في باقي المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية.

  
2. متاجر اختصاصات صغيرة

شمل الأمثلة عن متاجر الاختصاصات الصغيرة متاجر المنتجات العضوية التي تديرها المؤسسة العالمية للحياة البرية (WWF). ونذكر في ما يلي بعض الأمثلة حول نقاط بيع أصغر في جنيف حيث يستطيع المرء أن يجد منتجات التجارة العادلة.

La Calebasse

تأسست في عام 1988 بموجب تجمع العالم الثالث (إعلان برن، جنيف العالم الثالث، المتاجر العالمية، الاتحاد الدولي لأرض الإنسان، إضافة إلى التحرك الشعبي للأسر والمساعدة الإجتماعية الفلسطينية) وأعضاء اتحاد جنيف للتعاون والتنمية (GFCD) التي تدير La Calebasse وهو المتجر المخصص للتجارة العادلة في كاروج، جنيف. والمنتجات المباعة فيه (أغذية عادية ومنتجات حرفية) تتوافق مع معايير التجارة العادلة.

وتغطي الأجور المدفوعة للحرفيين احتياجاتهم الحيوية وتجيز لأسرهم تلبية احتياجات أطفالهم وتوفير التعليم لهم. كما تتيح الأجور أيضاً الوصول إلى الخدمات الصحية واحتمال الادخار من أجل استثمارات مستقبلية. وأوضاع عمل المنتجين هي أفضل من الذين يخضعون لهياكل التجارة التقليدية، وهي مستجيبة للمعايير الدولية في المقام الأول.

La Calebasse
rue St-Joseph 14
CH -1227 Carouge
Switzerland
Tél.: 022 342 01 10
E-mail: info@lacalebasse.ch

ساعات العمل في المتجر:
الإثنين من الساعة 3 عصراً حتى الساعة 6:30 مساء، وأيام الثلثاء حتى الجمعة من الساعة 10 صباحاً حتى الواحدة بعد الظهر ومن الساعة 3 عصراً حتى الساعة 6:30 مساء. وأيام السبت من الساعة 10 صباحاً حتى الرابعة عصراً. .

Fairness-Shop
A member of the GFCD, this shop sells mainly fair trade craft goods and some basic foodstuffs. Fairness-Shop
rue de Carouge 53
CH - 1205 Genève
Switzerland
Tél: 320 48 28
E-mail: caritastm@geneva-link.ch

إضافة إلى المتاجر:
Alimentation naturelle
Rue du Stand 33
CH-1200 Genève

Marché de Vie
rue des Eaux Vives 25
CH-1200 Genève
  

الموزعون على نطاق واسع

زيد عدد الموزعين الرئيسيين والمتاجر (السوبرماركت وأخرى) التي تبيع منتجات التجارة العادلة في سويسرا أكثر فأكثر. لذا، بوسع المرء أن يجد منتجات ماكس هافلار المعتمدة في كافة سلاسل التوزيع الرئيسية في البلد: Coop, Migros, Jelmoli, Manor, EPA, Carrefour. ونشير إلى أنه ومنذ شباط/فبراير 2004، قررت Coop أن تبيع فقط الموز المعتمد من ماكس هافلار.

و. منظمات تعزز التجارة العادلة

رابطة التجارة العادلة في جنيف (ACEG, Fair Trade Association of Geneva)

رابطة التجارة العادلة في جنيف هي رابطة أنشأها طلاب الثانويات. تدعمها مؤسسة ماكس هافلار ويكمن هدفها في تعزيز منتجات التجارة العادلة. هذه الرابطة ناشطة جداً على المستوى الجامعي، فهي تنظم معارض وتنشر نصوص وتقوم بأعمال التوعية بشأن التجارة العادلة بين الشباب.

ACEG
Rue Camille-Martin 1
1203 Genève
Tél: +41 22 344 12 62
Fax: +41 22 344 12 52

تجمع العالم الثالث Collectif Tiers-Monde (Third-World Collective)

يتألف هذا التجمع من عدة مؤسسات ويدير متجراً في كاروج مخصصاً للتجارة العادلة ويحمل إسم La Calebasse.

La Calebasse
rue St-Joseph 14
1227 Carouge
Tél.: 022 342 01 10
E-mail: info@lacalebasse.ch

Fondation le Balafon

أنشئت هذه المؤسسة في عام 1997 وهي عضو في مؤسسة التجارة التضامنية والعادلة (COSE – Commerce Solidaire et Equitable) وفي رابطة المجتمع العالمي (FGC)، وتتألف من ثلاث مؤسسات تعمل في مجالات مكملة:  

المتاجر العالمية، تعمل في التجارة العادلة

إعلان برن الذي يؤدي دوراً هاماً في إعلام العامة بشأن التفاوتات بين الجنوب والشمال والتوعية بشأنها.  

جنيف العالم الثالث، التي تقود مشاريع التنمية في الميدان

يقضي دور le Balafon بتعزيز التجارة العادلة من خلال متجرها واستيراد المنتجات الغذائية والمصنوعات اليدوية من بنن، توغو، السينيغال، مدغشقر والهند.

Fondation le Balafon
c/o Genève Tiers-Monde
Rue de Carouge 53
1205 Genève
Tél : +41 22 329 67 68
Fax : +41 22 320 33 29

Magasin Le Balafon
Rue de Villereuse 2
1207 Genève
Tél. 022 735 10 65
E-mail: getm@fgc.ch

Helvetas

تأسست عام 1955 وهي مؤسسة تدعم مشاريع التنمية في حوالي 20 بلداًشريكاً في أفريقيا وآسية وأميركا اللاتينية. يكمن هدفها في التنمية الذاتية واستقلالية المجموعات في الجنوب. لذا، يتم تنفيذ تخطيط وتنفيذ وتمويل أنشطتها الإنمائية بالتعاون عن كثب مع شركاء محليين الذين هم إما مؤسسات تابعة للدولة أو منظمات غير حكومية. وفي المبدأ، تهتم هلفيتاس فقط بالمهام التي لا يستطيع الشريك المحلي إنجازها.

وتستهدف المشاريع الإنمائية المجالات التالية بشكل خاص:

  • هياكل البنية التحتية في الريف: الوصول إلى الماء، التعليم، خدمات الرعاية الصحية الأساسية والتزويد بالطاقة.
  • إدارة الموارد الطبيعية
  • التعليم والثقافة
  • وتدعم المؤسسة مشاريع التجارة العادلة في الميدان وتعمل على تعزيز ونشر التجارة العادلة في سويسرا.

Helvetas

في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الألمانية:

St. Moritzstrasse 15
CH 8042 Zurich
Tél: +41 1 368 65 00
Fax: +41 1 368 65 80

وفي المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية:

Rue de la Mercerie 3
Case postale 3012
CH 1002 Lausanne
Tel : +41 21 323 33 73
Fax : +41 21 323 33 74
E-mail: romandie@helvetas.org

وفي المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الإيطالية:

Via San Gottardo 102
CH 6828 Balerna
Tél : +41 91 683 17 10

TerrEspoir

أنشأت دائرة الدعوة Departement Missionaire والخبز للغير Pain pour le Prochain مؤسسة أرض الأمل TerrEspoir في عام 1996. تعمل هذه المؤسسة في تعزيز التجارة العادلة بين سويسرا وأفريقيا من خلال مجموعات داعمة تتألف من مزارعين صغار في أفريقيا ومن خلال تسويق منتجاتهم.

تكمن أهداف هذه المؤسسة في:

  • زيادة ايرادات المنتجين في الجنوب وتحسين أوضاعهم المعيشية من خلال التعويض عن عملهم (حددت TerrEspoir السعر بالكيلو أو بالقطعة لكافة المنتجات). تبقى هذه الأسعار مستقرة طيلة فترة العام وهي أعلى بنسبة ضعفين أو ثلاثة عامة من أسعار الأسواق المحلية.
  • ضمان الوظائف
  • إنشاء قنوات مباشرة وتحرير المنتجين من الوسطاء
  • تعزيز قدرات المعالجة (تجفيف الفاكهة على سبيل المثال)
  • تعزيز الزراعة الصديقة للبيئة
  • تعزيز التبادل بين بلدان الجنوب من مناطق الفائض إلى مناطق الندرة
  • تقديم منتجات استوائية طبيعية للمستهلك السويسري

وعليه، تتيح المؤسسة الاندماج في السوق الدولية للبلدان والمنتجين الذين بدأوا العمل القليل المزايا وفق القواعد والتجارة العالمية. بالتالي، تساعد TerrEspoir عشرات الأسر الأفريقية وتمكنها من مواجهة العدائية وإعادة اكتشاف آفاق، دفع تكاليف التعليم، شراء الأرض، بدء تربية الماشية أو بناء مشغل.

تسوّق TerrEspoir منتجات غذائية زراعية زرعت من دون مبيدات للآفات أو عناصر منضجة كالمانغا، الأناناس، الأفوكادو، الموز، البابايا، الكيوي، جوز الهند، موز الجنة، البطاطا الحلوة، الليمون الأصفر، البطاطا، الفلفل، الفاكهة المجففة وأخرى. لا تعالج هذه المنتجات بمواد حافظة بعد حصدها ولا يضر تصديرها الاكتفاء الذاتي أو الزراعات التقليدية للأسر التي تنتجها.

Fondation TerrEspoir
C.P. 472
1030 Bussigny
Switzerland
Tél: +41 21 703 00 42
Fax: +41 21 703 00 45
E-mail: info@terrespoir.ch

TerrEspoir
C.P. 67
1373 Chavornay
Switzerland
Tél: +41 24 441 73 42
Fax : +41 24 441 79 76
E-mail: terrespoir@bluewin.ch

مؤسسة التجارة التضامنية والعادلة Equitable) COSE – (Commerce Solidaire et Association

COSE هي شبكة تتألف من ست مجموعات تنشط في التجارة العادلة وهي: TerrEspoir, la Kalebasse, Andines, (مركز ألبرت شويتزر الإيكولوجي) le Balafon ,CEAS, وGeneve Tiers-Monde. تكمن أهدافها في تعزيز التجارة العادلة في الجنوب والشمال، دعم الشركاء الأكثر حرماناً في الجنوب ومرافقتهم ورصدهم، الابتكار في مشاريع التجارة العادلة وابتكار المنتجات، واحترام مبادئ التنمية المستدامة (إنتاج صديق للبيئة). ويشكل خل المانغا المنتج الأول الذي أطلقته COSE في السوق.

Association COSE
Rue de la Côte 2
2000 Neuchâtel
Switzerland
Tel : +41 32 725 08 36
Fax :+41 32 725 15 07
E-mail: ceas.ne@bluewin.ch

La Kalebasse

La Kalebasse هي دائرة في بعثة بال الإنجيلية وكانت من بين أولى المنظمات السويسرية التي عملت في التجارة العادلة في عام 1974. تركز Kalebasse في المقام الأول على الحرفي، وأسرته أو أسرتها وأوضاعهم المعيشية. وتريد مساعدة السكان المحليين على إعادة اكتشاف غنى قوام إرثهم الفني وإيجاد فرص عمل وتقديم تمويل طويل الأجل في أوروبا.

وكون Kalebasse متخصصة في الآلات الموسيقية والمنتجات المعادة التدوير، فهي تقترح لزبائنها ما يزيد عن 3000 حرفيات يدوية صديقة للبيئة من أكثر من 20 بلداً أفريقياً وآسيوياً ومن أميركا اللاتينية.

ويعرف فريق Kalebasse حرفييه شخصياً، ويزورهم بانتظام ويشجعهم على ابتكار منتجات جديدة.

كما أن Kalebasse هي مشارك ناشط في الحملات والاجتماعت التي تقيمها منظمات مرتبطة بالتجارة العادلة في سويسرا وأوروبا.

Zur Kalebasse
Missionsstrasse 21A
4055 Bâle
Switzerland
Tel: +41 61 268 82 78
Fax: +41 61 268 82 08

متجر البيع بالتجزئة: هاتف:
+41 61 268 82 77
Donations: +41 61 268 82 06
E-mail: kalebasse@baselmission.org

Genève Tiers-Monde (GETM)

تأسست جنيف العالم الثالث (GETM) عام 1983 وهي منظمة غير حكومية لا تبغى الربح وعضو في رابطة المجتمع العالمي (FGC). وتركز جهودها على ثمانية بلدان: بنن، بوركينا فاسو، السينيغال، البرازيل، كولومبيا، البيرو والفلبين.

تتضمن أنشطتها بشكل خاص ما يلي:

  • التعاون الإنمائي في الجنوب وهي تكافح ضد التهميش والاستبعاد بدعمها المبادرات المحلية التي تهدف إلى تحسين الأوضاع المعيشية للأفراد الأكثر حرماناً، وتتيح للمجتمعات المحلية ابتكار ديناميكيتهم الخاصة ومنحهم امتياز قوة صناعة قرارهم. ويتم دعم المبادرات المحلية من خلال روح الشراكة مع المنظمات المحلية. كما أن GETM تحرص على أن تتم التنمية بطريقة لا تكون مضرة للأجيال المستقبلية ولا للبيئة. وتتدخل في ثلاثة مجالات: التعليم والتدريب، الإدارة البيئية والتنظيم الاجتماعي.
  • التجارة العادلة – جعل التجارة مكوّناً شاملاً للأنشطة المساعدة على التنمية. فالمبيعات تدعم هدفين: أولاً، توحي بالأفكار وتساعد على إعلام الشعب السويسري بشأن آليات التنمية الضعيفة وقوانين السوق؛ ثانياً، تدعم المنتجين في جهودهم المبذولة للحصول على استقلال ذاتي أكبر. وتجهد GETM لابتكار وظائف مستقرة ولتفادي الاستغلال وكافة الأعمال التي تضر بصحة العاملين. وهي تقدم أجوراً تضمن الوصول إلى السلع الأساسية (الغذاء، المأوى، الرعاية الصحية والتعليم)، وتدعم استخدام الخبرات المحلية، وتحرص على ألا يتم تفضيل التصدير على حساب المنتجات الغذائية الضرورية للحياة، وتساعد في تنفيذ المشاريع الاجتماعية. كما يجب أن يكون الانتاج محترماً للبيئة.

كما أنها تساعد أيضاً على إعلام الشعب وتوعيته على المستوى الوطني من خلال إقامة معارض، حفلات موسيقية، محادثات، نظام معلومات ومن خلال نشر صحيفتها Trait-d’Union.

Genève Tiers-Monde
Rue de Carouge 53
1205 Genève
Switzerland
Tel : +41 22 329 67 68
Fax : +41 22 320 33 29
E-mail:getm@fgc.ch

Terre des Hommes Suisse

Terre des Hommes Suisse هي عضو في الاتحاد الدولي لأرض الإنسان. تأسست عام 1960 وانقسمت إلى كيانين مستقلين في عام 1972: أرض الإنسان سويسرا وأرض الإنسان "مساعدة الأطفال" “Aide aux Enfants”. وتتخذ دائرة أرض الإنسان سويسرا المتحدثة باللغة الفرنسية مركزاً في جنيف والدائرة السويسرية الألمانية في بازل. ويقع المقر الرئيسي لأرض الإنسان "مساعدة الأطفال" في لوزان.

عززت أرض الإنسان منذ عام 1972 وبالتعاون مع منظمات غير حكومية أخرى، الفنون والحرفيات الجنوبية في متجرها “Calebasse” في كاروج (جنيف) وفي عدة نقاط بيع أخرى، بما في ذلك الشبكة الكبيرة للمتاجر العالمية (Magasins du Monde) في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية (أنظر الموقع الشبكي لأرض الإنسان لمعرفة عناوين المتاجر العالمية في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية والتي تبيع منتجاتها). كما أنها تبيع أعمال فنية وحرفيات خلال معارض ومهرجانات مختلفة.

Terre des Hommes Schweiz
Laufenstrasse 12
Postfach
4018 Basel
Switzerland
Tél: +41 61 338 91 38
Fax: +41 61 338 91 39
E-mail: info@terredeshommes.ch

Mme Rosa Nahmias
Tél : +41 22 737 36 01
E-mail: artisanat @ tdh-geneve.ch

Terre des Hommes Suisse
Ecole de Pré-Picot
31, chemin Frank-Thomas
1208 Genève
Switzerland
Tél: +41 22 737 36 36
Fax: +41 22 736 15 10
E-mail: secretariat@tdh-geneve.ch

الخبز للجميع Bread for All

أنشأت الكنائس البروتستانتينية السويسرية منظمة Bread for All عام 1961 التي تدعم حوالي 400 برنامج تنمية في ما يزيد عن 60 بلداً أفريقياً وآسيوياً وفي أميركا اللاتينية. تعلم الخبز للجميع الشعب وتعزز توعيته في ما يتعلق بقضايا البلدان الشمالية والجنوبية والتعاون الإنمائي. وبصفتها داعم ناشط للتجارة العادلة، شاركت الخبز للجميع في العديد من البرامج نذكر منها:

  • إطلاق تجمع استيراد منتجات العالم الثالث، OS3 (أصبح الآن Claro Fair Trade SA وهي المستورد الرئيسي لمنتجات التجارة العادلة في سويسرا)، في عام 1977
  • إنشاء مؤسسة ماكس هافلار في عام 1992
  • إنشاء مؤسسة STEP في عام 1995
  • إنشاء مؤسسة STEP في عام 1995
  • المنظمة غير الحكومية Transparency Switzerland (الشفافية سويسرا)، الفرع السويسري للشفافية الدولية (Transparency International) والمخصص لمكافحة الفساد (1995)
  • إطلاق حملة الملابس النظيفة (Clean clothes) في عام 1999.

العنوان، أمانة السر للمنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الفرنسية،
avenue du Grammont 9
1007 Lausanne
Switzerland
Tél: +41 21 614 77 17
Fax: +41 21 617 51 75
E-mail: ppp@bfa-ppp.ch
Site web: http://www.ppp.ch

مركز ألبير شويتزر الإيكولوجي Centre Ecologique Albert Schweitzer (CEAS)

تأسس المركز في عام 1980 وهو منظمة تعاون فني غير حكومية تعمل مع حرفيين، فلاحين وأصحاب أعمال في أفريقيا ومدغشقر. يقع مكتبها الرئيسي في نوشاتل وتتضمن مجالات نشاطه مصادر الطاقة المتجددة، الصناعة المحلية للأدوات الخاصة بالاستعمال القروي والزراعي، الزراعة الإيكولوجية والأعمال التجارية الزراعية.

وبفضل بحوث وتدريبات مكثفة إضافة إلى الرصد الفني، تهدف CEAS لأن تقدم للحرفيين والفلاحين تقنيات مطوّرة تستجيب لاحتياجاتهم.

تملك CEAS مكتبين في بوركينا فاسو ومدغشقر ولديها 35 موظفاً أعضاء، 3 خدمات دعم فنية وخدمة توثيق.

CEAS
Rue de la Côte 2
2000 Neuchâtel
Switzerland
Tél: +41 32 725 08 36
Fax: +41 32 725 15 07
E-mail: ceas.ne@bluewin.ch


ز. الهيئات الدولية للتجارة العادلة

الاتحاد الدولي للتجارة البديلة (IFAT)

أنشئ الاتحاد الدولي للتجارة البديلة (IFAT) في عام 1989 ويتضمن أكثر من 200 عضو في 55 بلداً. أعضاء الاتحاد الدولي للتجارة البديلة (IFAT) هم تعاونيات إنتاج، مؤسسات، شركات استيراد وتصدير، بائعين بالتجزئة، شبكات دولية ووطنية للتجارة العادلة، إضافة إلى مؤسسات مالية مخصصة للتجارة العادلة. وهكذا، توحد IFAT سلسلة التجارة العادلة بأكملها، بدءاً من المنتج وصولاً إلى البائع بالتجزئة.

ولدى IFAT أيضاً علامة شهادة للمنظمات، علامة منظمة التجارة العادلة (FTO). وهذه ليست علامة للمنتجات، بل لتحديد هوية المنظمات المخصصة للتجارة العادلة.

IFAT
Murdock Road, 30
Bicester
OX26 4RF
UNITED KINGDOM
Tél: +44 1869 24 98 19
Fax: +41 1869 24 63 81
E-mail: info@ifat.org.uk

FINE

تنسق المؤسسات الأربعة الدولية الرئيسية IFAT (وضع العلامة) , FLO(المتاجر العالمية) NEWS، (المستوردون الأوروبيون) EFTA انشطتها من خلال المائدة المستديرة FINE.


ح. المشاركون غير المباشرون

يشمل المشاركون غير المباشرون منظمات جماعات الضغط ومرافق خدمات الدولة التي تدعم مالياً المشاريع المتصلة بتنمية التجارة العادلة. .

1. يشمل المشاركون غير المباشرون منظمات جماعات الضغط ومرافق خدمات الدولة التي تدعم مالياً المشاريع المتصلة بتنمية التجارة العادلة.

يشير هذا إلى جماعات الضغط والمنظمات التي تحشد المواطنين من أجل التضامن الإنمائي. وعليه، فإن هذا الأمر يتعلق بإطلاق حملات توعية بشأن التجارة العادلة أو تجميع شركات ونقاط بيع من أجل إدراج بنود اجتماعية في أعمال التبادل التجاري. وتجدون أدناه بعض الأمثلة.

حملة الملابس النظيفة Clean Clothes

مهتمة بأوضاع العمل التي تسود حالياً في صناعة الملابس (الملابس والأحذية)، أطلقت ثلاث منظمات (عمل الصوم Action de Careme، إعلان برن والخبز للغير Pain pour le Prochain) حملة الملابس النظيفة. تدعو هذه الحملة صانعي وموزعي النسيج لأن يتخذوا تدابير ملموسة من أجل تحسين أوضاع العمل في قطاع النسيج. وهي تجهد لأن يتم تصنيع الملابس بكرامة ومع احترام قوانين العمل. وتطالب حملة الملابس النظيفة أن يتبنى أصحاب العلامات والموزعون مدونة قواعد سلوك ويلتزموا بتطبيقها تماشياً مع القوانين الأساسية لمنظمة العمل الدولية (ILO). وتوصلت الحملة إلى اتفاق مع عدة شركات كبرى.

عنوان حملة الملابس النظيفة Clean Clothes

c/o Déclaration de Berne
Case postale 212
1000 Lausanne 9
Switzerland
Tél: +41 21 624 54 17
Fax: +41 21 624 54 19
E-mail: info@cleanclothes.ch


مجتمع عمل المنظمات السويسرية للتعاون المتبادل Communauté de travail des organizations Suisse d'entraide (Swiss mutual aid organizations work community)

يتألف "مجتمع العمل" من التعاونيات ومنظمات التنمية السويسرية الست الرئيسية وهي Swissaid, Action de Careme, Pain pour le Prochain, Helvetas, Caritas Suisse وEper (Entraide protestant Suisse)، وهي جماعة ضغط ناشطة في مجال السياسة الإنمائية. وتملك مكاتب في برن (المكتب الرئيسي)، لوزان ولوغانو. تهدف الجماعة إلى التأثير على السياسات الإنمائية في سويسرا لمصلحة البلدان النامية. وتلتزم الجماعة بتحسين كمي ونوعي للتعاون الدولي ولسياسة تنمية محورها الإنسان.

Communauté de travail des organizations suisses d’entraide
Rédaction
Pepo Hofstetter
Monbijoustrasse 31
CH-3001 Bern
Switzerland
Tél: +41 31 390 93 30
Fax: +41 31 390 93 31
E-mail: mail@swisscoalition.ch
Website: http://www.swisscoalition.ch

التوثيق
Av. de Cour 1
CH-1007 Lausanne
Switzerland
Tél. : +41 21 612 00 86
Fax : +41 21 612 00 99
E-mail: doc@swisscoalition.ch

إعلان برن Bern Declaration

إعلان برن مؤسسة سويسرية تأسست عام 1971 وتهدف إلى إعلام العامة وتوعيتهم في قضايا تتعلق بسويسرا والبلدان النامية. وكانت أولى المنظمات التي دعمت التجارة العادلة.

Bern Declaration
Route de Genève 52
Case Postale 212
1000 Lausanne 9
Switzerland
Tél: +41 21 620 03 03
Fax: +41 21 620 03 00
E-mail: info@ladb.ch
Website: http://www.evb.ch (in French only)

مؤسسة التعليم والتنمية (FED)Foundation for Education and Development

مؤسسة التعليم والتنمية هي منظمة مخصصة في تنمية الأدوات التعليمية للمعلمين والمدارس. وقد طوّرت عدة ألعاب تهدف إلى مساعدة الأطفال على فهم مشاكل تتعلق بالتنمية وآلية التجارة العادلة.

Foundation for Education and Development (FED)
Headquarters
Monbijoustrasse 31
CH-3001 Bern
Switzerland
Tél :+41 31 389 20 20
Fax : +41 31 389 20 29
E-mail: info@bern.globaleducation.ch
Website: http://www.globaleducation.ch

Service for French-speaking Switzerland

Av. de Cour 1,
CH-1007 Lausanne
Switzerland
Tél: +41 21 612 00 81
Fax: +41 21 612 00 82
E-mail: fed@lausanne.globaleducation.ch


2. تمويل المشاريع

تموّل عدة وكالات تعاونية حكومية مشاريع التنمية المتصلة بالتجارة العادلة. وفي الوقت نفسه، تدعم عدة منظمات غير حكومية مشاريع تتعلق بالتجارة العادلة. وتجدون أدناه المعلومات بشأن الرابطات الرئيسية للمنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال التعاون الإنمائي.

رابطة جنيف للتعاون والتنمية (GFCD)
GFCD
Rue Amat, 6
C.P. 6
1211 Genève 21 - Switzerland
Tél.: +41 22 738 04 88
Fax: +41 22 738 59 59
E-mail: secretariat@fgc.ch
Website: http://www.fgc.ch

Fédération Vaudoise de Coopération (Vaud Cooperation Federation) (FEDEVACO) الرابطة الولدينيسية للتعاون
FEDEVACO
Patricia Dubois (coordinator) - Main office
Avenue du Grammont 9
1007 Lausanne - Switzerland
Tél: +41 21 601 21 12
Fax: +41 21 601 21 13
E-mail: info@fedevaco.ch
Website: http://www.fedevaco.ch (Francés)

رابطة المنظمات غير الحكومية في المنطقة السويسرية المتحدثة باللغة الإيطالية

(founded in 1999)
Claudio Naiaretti
via Fusoni 4
6900 Lugano - Switzerland
Tél: +41 91 924 92 70
Fax: +41 91 924 09 83
E-mail: fosit@freesurf.ch
Website: www.fosit.ch (Italiano)

Le Fribourg Solidaire

(تأسست عام 2003)
Michel Diot
Fribourg Solidaire
C.P. 118
1709 Fribourg - Switzerland
Tél : +41 26 400 08 34
E-mail: fribourg.solidaire@tisclai.ch
michdiot@com.mcnet.ch

Le Valais solidaire

(تأسست في 5 أيار/مايو عام 2000)
M. Grégoire Raboud (president)
Rue du Centre Scolaire
1971 Grimisuat
Switzerland
E-mails: gregoire.raboud@netplus.ch
valais-solidaire@bluewin.ch
Website: www.valaissolidaire.ch (in French and German only)

الرابطة الجوراسية للتعاون والتنمية Jurassic Federation for Cooperation and Development

(تأسست عام 1994)
Contact : Isabelle Boegli Milani (coordinator)
Temple 64
2800 Délémont
Switzerland
Tél: +41 32 422 67 34
E-mail: milani.boegli@bluewin.ch
Website: www.fjcd.ch (in Italian only)


IV نحو التجارة العادلة الإقليمية

في موازاة التجارة العادلة الدولية، تظهر أشكال جديدة من التجارة العادلة على المستويين المحلي والإقليمي. وتشكل تعاونية "حدائق كوكانيي" Les Jardins de Cocagne مثلاً ملائماً للتجارة العادلة على المستوى الإقليمي.

تعاونية "حدائق كوكانيي" “Les Jardins de Cocagne”

تنتج هذه التعاونية خضار عضوية في منطقة جنيف. وتجمع حوالي 380 أسرة تشارك فعلياً في حياة المؤسسة، بما في ذلك من خلال العمل في الحديقة. ويجب على أعضاء التعاونية أن يشاركوا أيضاً في الحصاد والتوزيع. ويحق لكل عضو في التعاونية بحصة أسبوعية من الخضار لفترة 11 شهراً من العام. وتضمن التعاونية أوضاع عمل وأجور لائقة للحدائقيين. ويتم الإنتاج وفق المبادئ الإيكولوجية وتمنح الأفضلية لكافة الأنواع التي اختفت عن رفوف السوبرماركت. ومن خلال اتباع هذه المبادئ، تساهم التعاونية في الحماية البيئية، إذ أن التوزيع المحلي يعني أقل نسبة في التلوث الناجم عن النقل والتوضيب. ومنذ عام 1985، دعمت حدائق كوكانيي أيضاً مشاريع في البلدان النامية، وفي أفريقيا بشكل خاص.

Les Jardins de Cocagne
C.P. 245
Ch - 1233 Bernex
Switzerland
Tél : +41 22 756 34 45
E-mail: cocagne@cocagne.ch
Website: www.cocagne.ch (in French only)


.V عناوين اخرى مفيدة

في أوروبا:
CORPORATE SOCIAL RESPONSIBILITY EUROPE Belgium
CSR Europe
Rue Defacqz, 78-80
Brussels 1060/BELGIUM
T :+ 32 2 541 1610
F : +32 2 502 8458
info@csreurope.org
www.csreurope.org

Stefan Chrobok
Advocacy & Campaigns Office
43, Rue de la Charite'
B-1210 Brussels/ Belgium
T : +32 2 217 37 95
F : +32 2 217 37 98
efta@eftadvocacy.org

Marlike Kocken
Head Office
Kerkewegje 1
NL-6305 AT Schin op Geul/The Netherlands
T : +31 43 325 69 17
F : +31 43 325 84 33
efta@antenna.nl
www.eftafairtrade.org

EUROPEAN INITIATIVE ON MONITORING AND VERIFICATION OF CODES OF CONDUCT IN THE GARMENT AND SPORTSWEAR INDUSTRY:

SOMO Pays-Bas
Centre for Research on Multinational Corporations
Joris Oldenziel
Keizersgracht 132
1015 CW Amsterdam/The Netherlands
T : 31-20-6391291
F : 31-20-6391321
J.Oldenziel@somo.nl
www.somo.nl

CCC- International Secretariat Pays-Bas
Ineke Zeldenrust and Nina Ascoly
Postbus 11584
1001 GN Amsterdam/The Netherlands
T : +31-20-4122785
F : + 31-20-4122786
ccc@xs4all.nl
www.cleanclothes.org

ETHICAL TRADING INITIATIVE UNITED KINGDOM
Dan Rees
2nd floor Cromwell House
14 Fulwood Place
London WC1V 6HZ UK
T : +44 (0) 20 7404 1463
F : +44 (0) 20 7831 7852
info@eti.org.uk
www.eti.org.uk

FAIR WEAR FOUNDATION Pays-Bas
Frans Papma, Director
Koningin Wilhelminaplein 13 / 1.08.08
Postbus 69265
1060 CH Amsterdam/The Netherlands
T : +31-20 4084255
F: +31-20 4084254
info@fairwear.nl
www.fairwear.nl

COLLECTIF DE L'ETHIQUE SUR L'ETIQUETTE France
Oliver Chabrol and Pascal Erard
C/o Federation Artisan du Monde
3 Rue Bouvier
75011 Paris/France
T : 0033 1 43723737
F : 0033 1 43723637
ethique@wanadoo.fr

PILOT PROJECT CLEAN CLOTHES CAMPAIGN, Switzerland
Director: Isabelle Scherer
c/o Pain pour le Prochain
9, Avenue du Grammont
1007 Lausanne/Suisse
T : +41-21-601 14 66
F : +41-21-617 51 75
pilot@cleanclothes.ch

Déclaration de Berne
French speaking office
C.P. 212, CH-1000
Lausanne 9, SWITZERLAND
T : +41-21-620 03 03.
F : +41-21-620 03 00.
decladeberne@club.ch
www.cleanclothes.ch

NEWS
Rue de la Charité, 43 Liefdadigheidstraat 43
1210 Brussels - BELGIUM
T : +32 2 217 36 17
info@worldshops.org
www.worldshops.org

GERMANY:
BANAFAIR E.V. Germany
Langgasse 41
D-63571 Gelnhausen
Geschäftsführer: Rudi Pfeifer(ViSdP)
T : +49-6051-8366-0
F : +49-6051-8366-77
info@banafair.de
www.banafair.de

LEAD-Europe e. V
Kaiser-Friedrichstrasse 13
D-53113 Bonn / Germany
T : +49 228 242 7212
F : +49 228 242 7217
office@leadeurope.org

OXFAM Germany
Greifswalder Str. 33a,
10405 Berlin/Germany
Présidente: Isabel Scholes
Directeur: Paul Bendix
T : 00 49 30 4285 0621
F : 00 49 30 4285 0622
info@oxfam.de
www.oxfam.de

RSK/ARGE DRITTE WELT LÄDEN
Uhlandstrasse 4
28211 Bremen/Germany
T : (+49) 421-3478172
F : (+49) 421-3478861

TRANSFAIR Germany
Remigiusstr. 21
50937 Köln/Germany
T : ++49 (0) 221- 94 20 40 0
F : ++49 (0) 221 - 94 20 40 40
info@transfair.org

AUSTRIA:
EZA DRITTE WELT Austria
EZA Entwicklungszusammenarbeit
mit der Dritten Welt GesmbH
Plainbachstraße 8
A-5101 Bergheim/Austria
T : +43 (0)662 452 178-0, Bestelltelefon:DW-10
F : +43 (0)662 452 586, Bestellfax: 0662 452 178-44
office@eza3welt.at
bestellung@eza3welt.at
www.eza3welt.at/

BELGIUM:
MAX HAVELAAR Belgium
Aalststraat 7/11 Rue d'Alost
B - 1000 Brussels
T : +32-2-213.36.20
F : +32-2-213.36.21
info@maxhavelaar.be
www.maxhavelaar.be

OXFAM SOLIDARITE - SOLIDARITEIT Belgium
Rue des Quatre Vents 60
1080 Brussels/Belgium
Président: Anton Reithinger
Directeur: Stefaan Declercq
T : 32 2 5016700
F : 32 2 5118919
oxfamsol@oxfamsol.be
www.oxfamsol.be

SPAIN:
INTERMÓN OXFAM Spain
Roger de Lluria 15
08010 Barcelona/Spain
Président: Josep Miralles
Directeur: lgnasi Carreras
T : ++ 34 93 482 0708/0
F : ++ 34 93 482 0707
info@intermon.org
www.intermonoxfam.org

FRANCE:
ANDINES SA France
6, rue Arnold Géraux
93450 L’Ile-Saint-Denis/France
T : +33 (0)1 48 20 48 60
F : +33 (0)1 40 20 50 93
andines@nnx.com
andines@neuronnexion.fr

FEDERATION ARTISANS DU MONDE France
53, boulevard de Strasbourg
75010 Paris/France
France
T : 01 56 03 93 50
F : 01 47 70 96 35
info@artisansdumonde.org
www.artisansdumonde.org

NOVETHIC France
Président : Jean-Pierre Sicard
14 boulevard Montmartre - 75009 PARIS / France
T : +33 (0)1 49 49 10 50
F : +33 (0)1 49 49 10 79
info@novethic.fr
www.novethic.fr

OBSERVATOIRE SUR LA RESPONSABILITE SOCIETALE DES ENTREPRISES
7 impasse Léger
75017 Paris
T : +33 1 56 79 35 00
F : +33 1 56 79 35 03
contact@orse.org
www.orse.org

PLATE FORME FRANCAISE POUR LE COMMERCE EQUITABLE (PFCE)
14, passage Dubail
75010 Paris / France
Tel/Fax : 01 40 05 95 06
plate-forme@commercequitable.org
www.commercequitable.org

SOLAGRAL (SOLIDARITE AGRICOLE ET ALIMENTAIRE) France
Yannick JADOT
45 bis avenue de la Belle Gabrielle
94736 Nogent sur Marne Cedex
T : 01 43 94 73 33
F : 01 43 94 73 36
solagral@solagral.asso.fr

3191 route de Mende
34033 Montpellier Cedex
T : 04 67 04 60 70
F : 04 67 54 25 27
cdp@hol.fr

SOLIDAR'MONDE France
86, Rue Berthie Albrecht
944000 Vitry sur Seine/France
T : 01 45 73 65 43
F : 01 45 73 65 42
info@solidarmonde.fr
www.solidarmonde.fr

Personne pour l'E-mail: Bernard de Boischvallier

UTOPIES-STRATEGIE ET CITOYENNETE D'ENTREPRISE France
53 rue de Turenne
75003 Paris/France
T : 01 40 29 43 00
F : 01 40 29 43 05
info@utopies.com
www.utopies.com

IRELAND:
OXFAM Ireland
Bureau de Dublin
9 Burgh Quay, Dublin 2, Ireland
Président: Tony McMullan
Directeur: Brian Scott
T : ++ 353 1 672 7662
F :++ 353 1 672 7680
oxireland@oxfam.ie
www.oxfamireland.org

Bureau de Belfast
52-54 Dublin Road, Belfast, BT2 7HN
T : ++ 44 289 023 0220
F : ++ 44 289 023 7771
oxfam@oxfamni.org.uk

ITALY:
COMMERCIO ALTERNATIVO Italy
VIA Darsena 176/a
44100 Ferrara/Italy
T : +39 532.774811
F:+39 532 528 45
segreteria@commercioalternativo.it
www.commercioalternativo.it
Destinataire pour l'e-mail: Patrizia Belleti

TRANSFAIR Italy
Passaggio De Gasperi 3
35131 Padova/Italy
T : +39 49 87 50 823
F :+39 49 87 50 910
info@transfair.it
www.equo.it
Destinataire pour l'e-mail: Paolo Pastore

THE NETHERLANDS:
FONDATION MAX HAVELAAR The Netherlands
Postbus 1252
NL-3500 BG UTRECHT/THE NETHERLANDS
Marjoline Motz
T: +31/30/2334602
F: +31/30/2332992
icreg@euronet.nl
www.maxhavelaar.nl

NOVIB OXFAM The Netherlands
Mauritskade 9
2514 HD, Den Haag/The Netherlands
Présidente: Hedy d’Ancona
Directrice: Sylvia Borren
T : ++ 31 70 342 1621
F : ++ 31 70 361 4461
info@novib.nl
www.novib.nl

SCOTLAND:
EQUAL EXCHANGE Scotland
Equal Exchange Trading Ltd
10a Queensferry Street
Edinburgh
EH2 4PG
Scotland UK
T: (00 44) 131 220 3484
F: (00 44) 131 220 3565
info@equalexchange.co.uk
www.equalexchange.co.uk

Equal Exchange Trading Ltd. is a cooperative that trades in beverages and organic foods in Great Britain.

OXFAM Scotland
207 Bath Street
Glasgow
G2 4HZ
Scotland UK
T : 0845 900 5678
F : 0845 900 2233
scotland@oxfam.org.uk

SWITZERLAND:
CARITAS SWITZERLAND
Löwenstrasse 3
Case postale
6002 Luzern/Switzerland
T :+41 41 419 22 22
F :+41 41 419 24 24

CARITAS Suisse Romande (French-speaking Switzerland)
53, rue de Carouge
Case postale 148
1211 Genève 4/Switzerland
T :+41 22 708 04 44
F :+41 22 708 04 45
info@caritas.ch
www.caritas.ch

INTERNATIONAL CENTRE FOR TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT (ICTSD)
C/O the International Environmental House
Chemin des Anémones, 13
1219 Châtelaine/Switzerland
www.ictsd.org

CLARO FAIR TRADE SA Switzerland
Byfangstrasse, 19
CH-2552 Orpund/Switzerland
T : +41 32 356 07 00
F : +41 32 356 07 01
info@claro.ch
www.claro.ch

FAIRTRAIDE VILLAGE Switzerland
32 rue de L'Athénée
1206 Genève - Switzerland
Tél/Fax: +41 22 321 00 69
traide@smile.ch
www.fairtraide.com

FONDATION STEP Switzerland
Malzgasse, 25
4052 Bâle/Switzerland
T : +41 61 271 77 66
F : +41 61 271 77 60
step@step-foundation.ch

GEBANA SA Switzerland
Zollstrasse 54
CH-8005 Zürich/Switzerland
T : +41 43 3 666 500
F : +41 43 3 666 505
info@gebana.com
www.gebana.com

MAX HAVELAAR Switzerland
Malzgasse 25
CH-4052 Basel/Switzerland
T: +41 61 271 75 00
F:+41 61 271 75 62
postmaster@maxhavelaar.ch
www.maxhavelaar.ch

MAX HAVELAAR Switzerland (French-speaking Switzerland)
Le Moulin
1309 Cuarnens/Switzerland
T: +41 21-864 41 46
F: +41 21-864 41 49
max.havelaar@gve.ch

UNITED KINGDOM:
BANANA LINK UK
38-40 Exchange St. Norwich
NR2 1AX England
blink@gn.apc.org
www.bananalink.org.uk

CAFEDIRECT UK
City Cloisters, Suite B2
196 Old Street, London, EC1V 9FR
T :+44 (0)207 490 9520
info@cafedirect.co.uk
www.cafedirect.co.uk

A non-profit that buys coffee directly from cooperatives in Latin America and Africa.

CORPORATE WATCH UK
16b Cherwell St.
Oxford OX4 1BG UK
T :+44 (0)1865 791 391
mail@corporatewatch.org
www.corporatewatch.org

FAIRTRADE FOUNDATION UK
Room 204, 16 Baldwin's Gardens, London EC1N 7RJ
T : +44 (0)20 7405 5942
F : +44 (0)20 7405 5943
mail@fairtrade.org.uk
www.fairtrade.org.uk

INSTITUTE OF SOCIAL AND ETHICAL ACCOUNTABILITY UK
Unit A, 137 Shepherdess Walk, London,
N1 7RQ, UNITED KINGDOM
T : +44 (0) 20 7549 0400
F : +44 (0)207 253 7440
secretariat@accountability.org.uk
www.accountability.org.uk

OXFAM Grande-Bretagne
Oxfam Supporter Services
Oxfam House
274 Banbury Road
OX2 7DZ Oxford/UK
President: Rosemary Thorp
Director: Barbara Stocking
T : ++ 44 1865 311 311
F : ++ 44 1865 312 600
oxfam@oxfam.org.uk
www.oxfam.org.uk

OXFAM Cymru UK
Fifth Floor
Market Buildings
5/7 St Mary Street
Cardiff CF10 1AT
Wales UK
T : 0870 010 9007
F : 02920 803290
oxfam@oxfamcymru.org.uk

TRAIDCRAFT EXCHANGE/Traidcraft plc UK
Kingsway
Gateshead
Tyne & Wear
NE11 0NE
UNITED KINGDOM
T : + 44 191 491 0591
F : + 44 191 497 6562
comms@Traidcraft.co.uk
www.traidcraft.co.uk

Traidcraft Exchange is an organization that trades in handicrafts and food products.

في آسيا:
ASIAN MONITOR RESOURCE CENTER
8B, 444 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong
T : (852) 2332-1346
F : (852) 2385-5319
admin@amrc.org.hk
www.amrc.org.hk

COORDINATION COMMITTEE ON RURAL DEVELOPMENT Thailand
E-mail: Prof. Saneh Jamarik, Chairman
22/11 (2nd Floor) Kaset Villa Tower
Soi Thanphuying Paholyothin,
Ngamwongwan Road, Bang Khen
Bangkok 10900
Thailand
T: (66-2) 579-2480, 579-9301, 579-6301

KHTSA Tibet (retail)
www.khatsa.com

MARKETPLACE India (retail)
www.marketplaceindia.com

MAROMA India (retail)
Auroville 605 101 Tamil Nadu
maroma@maroma.com
maroma@auroville.org.in
www.maroma.com

OXFAM Hong Kong
17/F., China United Centre,
28 Marble Road, North Point,
Hong Kong
President: Japhet Law
Director: Chong Chan-yau
T : ++ 852 2520 2525
F : ++ 852 2527 6307
info@oxfam.org.hk
www.oxfam.org.hk

OXFAM New Zealand
Level 1, 62 AitkenTerrace,
Kingsland, Auckland, New Zealand
President: Patricia Sarr
Director : Barry Coates
T : ++ 64 9 355 6500
F : ++ 64 9 355 6505
oxfam@oxfam.org.nz
www.oxfam.org.nz

OXFAM COMMUNITY AID ABROAD Australia
156 George Street, (Corner of Webb Street),
Fitzroy, Melbourne, Victoria, Australia 3065
Présidente: Jo-Anne Everingham
Directeur: Andrew Hewett
T : ++ 61 3 9289 9444
F : ++ 61 3 9419 5318
enquire@caa.org.au
www.caa.org.au

PHILIPPINES BUSINESS FOR SOCIAL PROGRESS
Center for Corporate Citizenship
Philippine Business for Social Progress
G/F PSDC Building, Magallanes corner Real Streets
Intramuros, Manila, Philippines
T : 527-7741to 50 (local 101); 527-3748
F : 527-3747
ccrc@pbsp.org.ph
www.pbsp.org.ph

في أميركا اللاتينية:
ALIANZA CHILENA POR UN COMERCIO JUSTO Y RESPONSABLE
Irarrazaval 3260
Oficina, 1
Nunoa
Santiago de Chile/Chile
T : 56 2 341 51 10
F : 56 2 341 65 97
www.comerciojusto.cl

CASA BONAMPAK (retail)
www.casabonampak.com

CENTRAL INTERREGIONAL DE ARTESANOS DEL PERÚ
T : +51-1-5679862
F : +51-1-5677882
ciap@amauta.rcp.net.pe
www.ciap.org

CENTRO LATINOAMERICANO DE ECOLOGÍA SOCIAL Uruguay
CLAES - Canelones 1164, Montevideo
Casilla de Correo 13125, Montevideo 11700, Uruguay.
T : (598) 2 9022362 y 63.
F : (598) 2 200 1908.
info@ambiental.net
www.ambiental.net/claes

CENTRO DE ESTUDIOS DEL SECTOR PRIVADO PARA EL DESARROLLO SUSTENABLE Mexico
Lancaster No. 15, Piso 4;
Colonia Juárez; Delegación Cuauhtémoc;
C.P. 06600 México, D.F./Mexico
T : 5229 1130 y 5229 1140
F : 5229 1133
cespedes@cce.org.mx
www.cce.org.mx/cespedes

CENTRO MEXICANO PARA LA FILANTROPIA
www.cemefi.org

UCRAPROBEX
Boulevard Merliot, Edificio Ucraprobex
Ciudad Merliot, SAN SALVADOR, EL SALVADOR
T: (503) 278-0064
F:+503 278 13 11
ucraprobex@es.com.sv
http://www.salvadorancoffees.com/index.php?option=com_mtree&task=viewlink&link_id=673&Itemid=

IN NORTH AMERICA:
CALIFORNIA GLOBAL CORPORATE ACCOUNTABILITY PROJECT
http://www.nautilus.org

FAIR LABOR ASSOCIATION
1505 22nd Street, NW
Washington, DC 20037
USA
www.fairlabor.org

OXFAM Canada
880 Wellington Street, Suite
400, Ottawa, Ontario, Canada, K1R 6K7.
President: Cassie Doyle

Director: Rieky Stuart
T : ++ 1 613 237 5236
F : ++ 1 613 237 0524
enquire@oxfam.ca
www.oxfam.ca

OXFAM Québec
2330 rue Notre-Dame Ouest
Montréal, Québec, Canada, H3J 2Y2
President: Nicole St-Martin
Director: Pierre Veronneau
T : ++ 1 514 937 1614
F : ++ 1 514 937 9452
info@oxfam.qc.ca
www.oxfam.qc.ca

OXFAM USA
26 West Street,
Boston MA 02111 1206, USA
Présidente : Barbara Fiorito
Directeur : Raymond Offenheiser
T :+ 1 617 482 1211
F ++ 1 617 728 2594
info@oxfamamerica.org
www.oxfamamerica.org

TEN THOUSAND VILLAGES
704 Main Street
PO BOX 500
Akron, PA
USA
17501-0500
T:(717) 859-8100
F : (717) 859-2622
inquiry@villages-mcc.org
www.tenthousandvillages.com

INTERNATIONAL:
AGORA 21
www.agora21.org

BUSINESS AND HUMAN RIGHTS: A RESOURCE WEBSITE
www.business-humanrights.org

BUSINESS FOR SOCIAL RESPONSIBILITY
Headquarters
111 Sutter Street, 12th Floor
San Francisco, CA 94104 USA
Tel: 1.415.984.3200
Fax: 1.415.984.3201

Asia
Business for Social Responsibility
4/F Lifung Tower
888 Cheung Sha Wan Road,
Kowloon, Hong Kong
T : +852.2300.4117
F : +852.2300.4116
bsrasia@bsr.org

Europe
10, rue de la Paix
75002 Paris/France
T : +33.(0)1.44.49.02.50
www.bsr.org

CAFE CAMPESINO
302 West Lamar Street
Suite C
Americus, GA 31709
USA
Phone - 888.532.4728, 229.924.2468
Fax - 229.924.6250
info@cafecampesino.com
feedback@cafecampesino.com
www.cafecampesino.com

INTERNATIONAL CENTRE FOR TRADE AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT (ICTSD)
C/O the International Environmental House
Chemin des Anémones, 13
1219 Châtelaine - Switzerland
www.ictsd.org

COALITION FOR ENVIRONMENTALLY RESPONSIBLE ECONOMIES
99 Chauncy Street, 6th Floor
Boston, MA 02111 USA
T : 617-247-0700
F : 67-5400
www.ceres.org

CONSUMERS INTERNATIONAL
Head Office
Julian Edwards, Director General
24, Highbury Cresent
London
N5 1RX UK
T : +44 207 226 6663
F : +44 207 354 0607
consint@consint.org
www.consumersinternational.org

Africa Office
Amadou C. Kanoute, Regional Director
31 A Lincoln Road, Belgravia,
Private Bag A6215 Avondale,
Harare/Zimbabwe
T : +263 4 302 283 / 307 259
F : +263 4 303 092
roaf@harare.iafrica.com

America Latina
Director Regional:José Vargas Niello
Las Hortensias 2371
Providencia
Santiago, CHILE
T : (56-2) 335 16 95
F : (56-2) 231 07 73
consint@consint.cl

Asia Pacific Office
Regional Director : Dr.S.Sothi Rachagan
Lot 5-1 Wisma WIM
No.7 Jalan Abang Haji Openg
Taman Tun Dr Ismail
Kuala Lumpur, 60000 Malaysia
T :+603 7726 1599
F :+603 7726 8599
consint@ciroap.org

ETHICAL TRADE INITIATIVE
Ethical Trading Initiative
2nd floor
Cromwell House
14 Fulwood Place
London WC1V 6HZ UK
T : +44 (0) 20 7404 1463
F : +44 (0) 20 7831 7852
eti@eti.org.uk
www.ethicaltrade.org

EQUAL EXCHANGE
251 Revere Street,
Canton, MA 02021 USA
T : 781-830-0303
F : 781-830-0282
info@equalexchange.com
www.equalexchange.com

FLO-INTERNATIONAL
Kaiser-Friedrich-Strasse 13
53113 BONN, GERMANY
T : +49 228 94 92 30
F :+49 228 242 17 13
info@fairtrade.net
www.fairtrade.net

FLO-Cert
Goerrestrasse, 30
D-53113 Bonn/Germany
T : + 49 228 24930
F : +49 228 2493120
info@fairtrade.net
www.fairtrade.net

FORESTS OF THE WORLD
Forests of the World, LLC
607 Ellis Road, Bldg. 53-A1
Durham, NC 27703
USA
T : (919) 957-1500 / (919) 957-1505
F : (919) 957-1502
info@forestsoftheworld.com
www.forestsoftheworld.com

GECKO TRADERS (retail)
2499 N. Harrison St. LL-5B
Arlington, VA 22207
USA
T : 703.533.3939
F : 703.533.8840
www.geckotraders.com

GLOBAL ENVIRONMENT MANAGEMENT INITIATIVE
One Thomas Circle, NW, Tenth Floor
Washington, DC 20005
USA
T : 202-296-7449
F : 202-296-7442
info@gemi.org
www.gemi.org

INTERNATIONAL FEDERATION OF ORGANIC AGRICULTURE MOVEMENTS
Head Office
Charles-de-Gaulle-Str. 5
53113 Bonn - Germany
T : +49 (0) 228 926 50-10
F : +49 (0) 228 926 50-99
headoffice@ifoam.org
www.ifoam.org

INTERNATIONAL TRAINING AND RESEARCH CENTRE (INTRAC)
PO Box 563
Oxford, OX2 6RZ
UNITED KINGDOM
T: 44 1865 201 851
F: 44 1865 201 852
intrac@gn.apc.org
www.intrac.org

INTERNATIONAL CONFEDERATION OF FREE TRADE UNIONS
http://www.ituc-csi.org/?lang=en

INTERNATIONAL FEDERATION OF ALTERNATIVE TRADE (IFAT)
Murdock Road, 30
Bicester
OX26 4RF/UNITED KINGDOM
T : +44 1869 24 98 19
F : +41 1869 24 63 81
info@ifat.org.uk

INTERNATIONAL FORUM ON GLOBALISATION
1009 General Kennedy Avenue 2,
San Francisco, CA 94129, USA
T : 415.561.7650
F : 415.561.7651
ifg@ifg.org
www.ifg.org

INTERNATIONAL INSTITUTE OF ENVIRONMENT AND DEVELOPMENT
Head Office
3 Endsleigh Street
London
WC1H 0DD, UK
T: +44 (0) 20 7388-2117
F : +44 (0)20 7388-2826
info@iied.org
www.iied.org

Drylands Programme
4 Hanover Street
Edinburgh, Scotland
EH2 2EN, UK
T : +44 131 226 7040
F : +44 131 624 7050
drylands@iied.org
or:
BP 5579
Dakar,Senegal
T: +221 867-10-58
F: + 221 221 867-10-59
iiedsen@sentoo.sn

INTERNATIONAL INSTITUTE FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT
Head Office
161 Portage Avenue East, 6th Floor
Winnipeg, Manitoba, Canada
R3B 0Y4
T : 1 (204) 958-7700
F : 1 (204) 958-7710
info@iisd.ca
www.iisd.org

Ottawa office
250 Albert St., Suite 1360
Ottawa, Ontario, Canada
K1P 6M1
T : 1 (613) 238-2296
F : 1 (613) 238-8515

IISD Reporting Services
212 East 47th Street, #21F
New York, NY, 10017 USA
T : 1 (212) 644-0204
F : 1 (212) 644-0206
enb@iisd.org

Geneva office
C-402, International Environment House
13, chemin des Anémones
1219 Châtelaine, Geneva, Switzerland
T : +41 22 979-9373
F : +41 22 979-9054
fturner@iisd.ca or cmartinet@iisd.ca

INTERNATIONAL LABOUR ORGANIZATION
International Labour Office
4, route des Morillons
CH-1211 Geneva 22 Switzerland
T : +41.22.799.6111
F : +41.22.798.8685
ilo@ilo.org
www.ilo.org

INTERNATIONAL NGO TRAINING AND RESEARCH CENTER
P.O. Box 563
Oxford OX2 6RZ
UNITED KINGDOM
T : +44(0)1865 201851
F : +44(0)1865 201852
info@intrac.org
www.intrac.org
ISO 14000
www.iso14000.com

NOVICA (retail)
11835 W. Olympic Blvd. Suite 750E
Los Angeles, CA 90064
T : 1-310-479-6685
F : (310) 479-7246
service@novica.com
www.novica.com

ONE WORLD HANDCRAFTS (retail)
226 East Main Street
North Manchester, Indiana/USA
www.oneworldhandcrafts.org

OXFAM INTERNATIONAL
Secrétariat OXFAM International
Suite 20
266 Banbury Road
Oxford, OX2 7DL, UK
President: Ian Anderson
Executive director: Jeremy Hobbs
T : ++ 44 1865 31 39 39 / 36 39
F : ++ 44 1865 31 37 70
information@oxfaminternational.org
www.oxfam.org

EQUIPES DE PLAIDOYER OXFAM INTERNATIONAL (ADVOCACY TEAM)
OXFAM International Advocacy, Washington
1112 16th St., NW, Suite 600,
Washington DC 20036, USA
Director : Bernice Romero
T : ++ 1 202 496 1170
F : ++ 1 202 496 0128
advocacy@oxfaminternational.org

OXFAM International Advocacy, New York
355 Lexington Avenue, 3rd Floor,
New York, NY 10017, USA
Director : Nicola Reindorp
T : ++ 1 212 687 2091
F : ++ 1 212 687 2092
advocacy@oxfaminternational.org

OXFAM International Advocacy, Brussels
22, rue du Commerce
1000 Brussels
Belgium
Director : Jo Leadbeater
Assistant : Sonia Vila-Hopkins
T : + 32 2 502 03 91
F : + 32 2 502 05 56
advocacy@oxfaminternational.org

OXFAM International Advocacy, Geneva
15 Rue des Savoises, 1205 Geneva, SWITZERLAND
Director : Celine Charveriat
T : ++ 41 22 321 2371
F : ++ 41 22 321 2753
advocacy@oxfaminternational.org

OXFAM International, Liaison office in Japan
Maruko bldg. 2F, 1-20-6, Higashi-Ueno, Taito-ku,
Tokyo 110-0015, Japan
Representative : Kiyoko Karatsu
T/F: ++81 3 3834 1556
oxfam@nyc.odn.ne.jp

PEACE CRAFT (retail)
www.peacecraft.org

PEOPLink
11112 Midvale Rd,
Kensington, MD 20895, USA
T : 301 949 6625
peoplink@peoplink.org
www.peoplink.org

PERSONAS EN ACCIÓN POR UN MUNDO MEJOR
www.personasenaccion.com

PUBLIC CITIZEN’S GLOBAL TRADE WATCH
www.citizen.org/trade

SERRV INERNATIONAL
Administrative Offices
122 State St, Ste 600
Madison, WI 53703
USA
T : 608-255-0440 / 888-761-8338
F : 608-255-0451
admin@serrv.org
www.serrv.org

TRANSPARENCY INTERNATIONAL
Secretariat
Office Directory
Transparency International (TI)
Otto-Suhr-Allee 97-99 –
10585 Berlin, GERMANY
T : +49-30-343 8200
F : +49-30-3470 3912
ti@transparency.org
www.transparency.org

TRANSFAIR INTERNATIONAL
Verein zur Förderung des Fairen Handels
mit der "Dritten Welt" e.V.
Remigiusstr. 21
50937 Köln, GERMANY
T : ++49 (0) 221- 94 20 40 0
F : ++49 (0) 221 - 94 20 40 40
info@transfair.org
www.transfair.org

UNITED NATIONS GLOBAL COMPACT
www.unglobalcompact.org

UNITED NATIONS ENVIRONMENT PROGRAMME (UNEP)- INDUSTRY OUTREACH
www.uneptie.org/outreach

UNITED NATIONS ORGANISATION ON TRADE AND DEVELOPMENT
www.unctad.org

UN DEPARTEMENT OF ECONOMIC AND SOCIAL AFFAIRS
DIVISION FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT
www.un.org/esa/sustdev

WORLD BUSINESS COUNCIL ON SUSTAINABLE DEVELOPMENT
4, chemin de Conches
1231 Conches-Geneva Switzerland
T : +41 (22) 839 3100
F : +41 (22) 839 3131
info@wbcsd.org
http://www.wbcsd.org

WORKER RIGHTS CONSORTIUM
5 Thomas Circle NW, Fifth Floor
Washington, DC 20005
USA
T: (202) 387-4884
F: (202) 387-3292
www.workersrights.org

VI. بيبليوغرافيا ومنشورات ذات صلة

منشورات باللغة الإنكليزية:

- BARRATT BROWN, Michael; Fair Trade: Reform and Realities in the international trading System, London, New Jersey, Zed Books, 1993.

- BOVARD, James; The fair trade fraude, New York: St.Martin's Press, 1991. GRIESGRABER, Jo Marie; G. GUNTER, Bernhard; World Trade: toward fair and free trade in the 21th century, London Pluto Press, Washington DC: Center of Concern, 1997.

- HILOWITZ, Janet; Labelling child labour products: a preliminary study, Geneva ILO, 1997.

- SRINIVASAN, Thirukodikaval Nilakanta; Development economics, then and now, New Haven: Yale University Economic Growth Center, 1994.

- EFTA; Survey of Fair Trade in Europe, mai 1995.

(A report based on the study "Fair Trade in Europe-facts & figures on the fair trade sector in 14 european countries")

- UN Non Gouvernmental Liason Service, Voluntary approaches to Corporate Responsibility, Geneva, Switzerland, 2002.

- UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT; Fair equitable treatment, New York, Geneva: United Nations, 1999.

منشورات باللغة الفرنسية:

- ALLIANCE POUR UN MONDE RESPONSABLE, PLURIEL ET SOLIDAIRE ; Commerce équitable : propositions pour des échanges solidaires au service du développement durable, Cahier de propositions No. 9, coordonné et rédigé par Pierre Johnson, Ed. C. L. Mayer, 2003.

- ALBERT, Odile et al. ; Pour un Commerce équitable: expériences et propositions pour un renouvellement des pratiques commerciales entre les pays du Nord et ceux du Sud, Paris: C.L. Mayer, 1998.

- AUROI, Claude, «Les chances du Commerce équitable pour les petits et moyens producteurs du Sud», in : RASTOIN, J.L (Ed.), Colloque sur la mondialisation et les géostratégies agroalimentaires, Montpellier, 1998.

- AUROI, Claude ; SCHUMPERLI YOUNOSSIAN, Catherine (dirs); Le commerce durable : vers de plus justes pratiques commerciales entre le Nord et le Sud, Genève : IUED, 2001.

- EFTA ; Commerce équitable-Mémento 1995, Oct. 1995.

(Objectif:montrer les déviances du commerce entre le Nord et le Sud, et décrire comment le Commerce équitable contribue à l'amélioration des relations commerciales entre le Nord et le Sud).

- FONDATION MAX HAVELAAR SUISSE; Rapports annuels, 1999, 2000, 2002.

- COLLECTIF «ENGAGEMENTS CITOYENS DANS L’ECONOMIE» ; Les citoyens peuvent-ils changer l’économie ?, Paris, Ed. C. L. Mayer, 2003.

- DOUWES DEKKER, d'Edouard ; Max Havelaar, ou les ventes de café de la compagnie commerciale des Pays-Bas, Ed. Actes Sud, Collection de poche Babel.

- EGGER, Michel; GEIGER, Steven ; Transport par avion et Commerce équitable: le cas de TerrEspoir, Lausanne, Pain pour le Prochain, 1998.

- GRETHER, Jean-Marie; DE MELO, Jaime ; Commerce, environnement et relation Nord-Sud: les enjeux et quelques tendances récentes, Genève: Université de Genève, Département d'économie politique.

- JOHNSON, Pierre ; Le Commerce équitable face aux défis du marché global: le cas du café, In. «Economie et Humanisme», no. 344, avril 1998, p.62-65.

- «L’alter économie : quelle autre mondialisation ?», in : «revue MAUSS», No. 21, Paris : La découverte, 2003.

- RITMO (Réseau d’information tiers monde), SOLAGRAL; Pour un Commerce équitable : expériences et propositions pour un renouvellement des pratiques commerciales entre les pays du Nord et ceux du Sud, Paris, Ed. Charles Léopold Mayer, 1998.

- ROOZEN, Nico ; VAN DER HOFF, Frans ; L’aventure du Commerce équitable: une alternative à la mondialisation par les fondateurs de Max Havelaar, Ed. Jean- Claude Lattès, 2002.

- ROUILLE D’ORFEUIL, Henri ; Economie, le réveil des citoyens : les alternatives à la mondialisation libérale, Paris : La Découverte, 2002.

- SCHUEMPERLI YOUNOSSIAN, Catherine ; «Le Commerce équitable à la croisée des chemins», In: «Pratiques de la dissidence économique», Les nouveaux Cahiers de l’IUED, No. 7, Ed. PUF, Genève/Paris, 1998.

- SCHUEMPERLI YOUNOSSIAN, Catherine ; Commerce equitable, codes de conduite, labels, IUED, Genève, 1998.

- ZINDER, Rémy ; Qu'en est -il de l'intérêt des consommateurs pour le Commerce équitable? Genève, Université de Genève Département de Géographie, 1999.

- Du Commerce équitable à la consommation responsable (étude commandée par l'EFTA et réalisé par Laure de Cenival au nom de Solagral. (1998) http://www.reunion-equitable.asso.re/solagral.pdf

منشورات باللغة الإيطالية:

- PERNA, Torino ; Fair Trade: la sfida etica al mercato mondiale, Torino: Bollati Boringheri, cop. 1998.

منشورات باللغة الإسبانية:

- VILA CASES, Maria ; Café amargo: por un comercio Norte-Sur mas justo, Barcelona: Icaria, 1997.

1 Article 23, alinéa 3 de la Déclaration universelle des droits de l’homme, adoptée par les Nations Unies en 1948.

2 Pierre William Johnson «Commerce équitable et mondialisation», dans «L’alter économie : quelle autre mondialisation ?», in : «revue MAUSS», No. 21, Paris : La découverte, 2003. p. 73.

3 ROUILLE D’ORFEUIL, Henri ; Economie, le réveil des citoyens : les alternatives à la mondialisation libérale, Paris : La Découverte, 2002, p.67.

4 Ce tableau est inspiré par le travail de Bernadette Oriet «Diversité des approches, diversité des pratiques», paru dans «Le commerce durable», IUED, Genève, 2001.

5 ALLIANCE POUR UN MONDE RESPONSABLE, PLURIEL ET SOLIDAIRE ; Commerce équitable : propositions pour des échanges solidaires au service du développement durable, Cahier de propositions No. 9, coordonné et rédigé par Pierre Johnson, Ed. C. L. Mayer, 2003.