كتيب عن حقوق الطفل

لاستخدام المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية


ولايتها دون اي تمييز من اي نوع ,وبغض النظر عن عرق الطفل او عرق والديه او الوصي القانوني عليه او لونهم او جنسيتهم او لغتهم او دينهم او اراءهم السياسيه وغيرها او اصلهم القومي اوالعرقي او الاجتماعي اوممتلكاتهم او اعاقتهم او المولد اواي وضع اخر.
[….]
البند الثامن تتعهد الدول الاطراف باحترام حق الطفل وحفظ هويته ,بما في ذلك جنسيته واسمه وعلاقاته الاسريه على النحو الذي اقره القانون دون اي تدخل غير مشروع.

اتفاقيه بشأن حقوق الطفل.


جدول المحتويات :

المقدمة

الاتفاقيات الرئيسيه بشأن حقوق الطفل

  1. اتفاقيات حول حقوق الطفل
  2. بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة
  3. بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عنهم
  4. اتفاقية منظمه العمل الدوليه رقم 182
  5. اتفاقيه منظمه العمل الدوليه رقم 138
الاعضاء
  1. لجنة حقوق الطفل
  2. لجان اخرى
  3. لجنة الامم المتحده واللجنه الفرعيه لحقوق الانسان
  4. منظمة العمل الدولية (ILO)
  5. البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عمل الأطفال
حقوق الطفل والشعوب الأصلية
  1. أطفال وشباب الشعوب الاصليه المشاركين في النزاعات المسلحة
  2. التعليم لأطفال وشباب الشعوب الاصليه
  3. عمل اطفال وشباب الشعوب الاصليه واستغلالهم جنسيا
  4. التمييز ضد اطفال وشباب الشعوب الاصليه
تفاصيل للتواصل مع منظمات دولية

المنظمات الناشطة في مجال حماية حقوق الطفل


 


المقدمة
 

لقد شهدنا في العقود الماضيه القليله ازديادا في استغلال الاطفال والذي يرجع احيانا الى تفاقم الفقر في بعض المناطق في العالم او بسبب نمو اعداد مناطق الصراع. ومع ذلك فان مسألة حقوق الطفل تتركز على جميع المناطق ,شمالا وجنوبا. سواء في مواجهة البغاء بالأطفال أو تجنيدهم في الصراعات المسلحة، فنحن جميعا لدينا نصيب من المسؤولية، ويمكن أن نعمل الى تحسين وضع حقوق الأطفال في جميع أنحاء العالم.

تلعب المنظمات غير الحكومية دورا اساسي في تحقيق ذلك. حيث انها قد وسعت اتفاقيات حقوق الطفل, الشكر لهم على ذلك .ان بمقدورها الاسهام في تطوير معايير دولية جديده وعلاوة على ذلك تستطيع الاسهام بتأييد قائمه المعايير الحالية. كما يمكنها تشجيع الدول التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقيات المعنية. وفي النهايه فأن المنظمات غير الربحية تعتبر عين واذن المجتمع الدولي لحماية حقوق الانسان.انه لمن المهم ان تكون المنظمات غير الحكومية مهتمة بهذا الشأن وبالتالي تقوم بتوزيع المعلومات حول حقوق الطفل في اقاليمها.

ان "كتيب حقوق الطفل هذا" يهدف الى توفير معلومات مفيده للمنظمات غير الحكوميه ومنظمات الشعوب الأصلية التي ترغب في المساهمة في تعزيز حقوق الطفل. نأمل أن هذه الوثيقة ستيسر التعزيز والاحترام العالمي لحقوق الطفل وأنها ستساعد المنظمات التي ترغب في العمل في هذا المجال وبناء علاقة اتصال مفيدة.

أدرجنا أيضا بعض القضايا المتعلقة بالأطفال والشباب من السكان الأصليين.في الواقع, غالبا ماتكون الشعوب الاصلية مهمشة اقتصاديا واجتماعيا.وكنتيجه لذلك فان اطفالهم كثيرا مايكونون اول ضحايا انتهاكات حقوق الطفل.

اخيراً، نشكر جميع الاشخاص والمنظمات الغير حكوميه الذين قدموا لنا المعلومات التي ساعدت في تجميع هذه الوثيقة.


الاتفاقيات الرئيسية بشأن حقوق الطفل

اتفاقية حقوق الطفل

اعتمدت اتفاقية حقوق الطفل من قبل الجمعية العامة للأمم المتحدة في 20 تشرين الأول/نوفمبر1989. حيث تحدد الحقوق المشتركة لجميع الأطفال، أيا كانت جنسياتهم أو خلفياتهم الثقافية اوالاجتماعية اوالاقتصادية أو السياسية.

تم انشاء هذه الاتفاقيه بهدف حماية الاطفال من جميع انواع الاساءات التي قد يتعرضون لها ويتلخص ذلك في هذه الاربع المبادئ الرئيسيه التاليه :

  • عدم التمييز, يجب ان يتمتع كل طفل بجميع حقوقه ويجب ان لا يعاني من اي تمييز من اي نوع مبني على معتقداته او لونه او خلفيته العرقية, الخ.
  • المصالح العليا للطفل: تحدد السلطات تلك المصالح من خلال قرارات تتعلق بالطفل, ويجب ان تكون محل الاعتبار.
  • الحق في الحياة, وفي البقاء, وفي التطور.
  • اراء الطفل: يجب ان يتمتع الطفل الحرية في امتلاك آرائه الخاصة, حيث يجب اخذها في الحسبان بما يتراعى مع عمر الطفل ومستوى النضج.
كما هوا الحال في جميع الاتفاقيات, تلتزم الدول التي صادقت على الاتفاقية بتأييدها عند دخولها حيز التنفيذ. تعتبر هذه الاتفاقية احدى اكثر الاتفاقيات تم مصادقتها على نطاق واسع في العالم, بينما فقط قد قامت الولايات المتحدة والصومال بالمصادقة عليها مؤخراً.

Convention Link
Committee on the Rights of the Child
Link to Status of Ratifications
Declarations and Reservations
 

2. البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشراك الأطفال في النزاعات المسلحة

اصبح المجتمع الدولي مدركا لما يحدث من تزايد في استخدام الاطفال في النزاعات المسلحه حيث ان هذه الممارسة اصبحت شائعه في عديد من البلدان وذلك يتعارض مع عدة مبادئ لحقوق الانسان ومن أجل مكافحة هذا التطور ولحماية أفضل للأطفال أثناء النزاعات المسلحة فقد اعتمدت اللجنة العامه للامم المتحدة بروتوكول اضافي لاتفاقية حقوق الطفل.انها تلزم الدول التي صادقت على الاتفاقيه ,عدم اشراك الاطفال دون سن الثامنة عشر في القتال وانه يحظر التجنيد القسري للاطفال تحت سن الثامنه عشر في الجيوش وهذا البرتوكول حيز التنفيذ بعد التصديق العاشر .

Convention Link
Link to the state of Ratifications and Reservations


3. البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عنهم

هذا البروتوكول الإضافي لاتفاقية حقوق الطفل يهدف الى مكافحة بيع وبغاء الأطفال والمواد الإباحية التي تستخدمهم. وسيتم تعريف الشروط المركزية الثلاثة من هذا البروتوكول على النحو التالي:

  • نفهم ببيع الاطفال ان هو اي عمل او تصرف ينطوي عليه نقل الطفل من شخص او مجموعه من الاشخاص الى شخص اخر اومجموعه اخرى من الاشخاص لقاء مكافأة او اي شكل من مصالح اخرى.
  • نفهم ببغاء الاطفال انه اي عمل لاستخدام الطفل في اي نشاط جنسي مقابل مكافأة او اي شكل من مصالح اخرى.
  • نفهم من المواد الإباحية بأنها التي تستخدم الاطفال في تمثيلها ,باي وسيلة اعلامية كانت وذلك من خلال تكريس الطفل في انشطة جنسيه صريحه ,سوى كانت حقيقة او محاكاة ,او اي تصوير لأعضائه الجنسية لأغراض جنسيه عمدا.

Convention Link
Link to ratifications and reservations

  
4.اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم

الاتفاقية رقم 182 بشأن أسوأ أشكال اعمال الأطفال والتي اعتمدتها منظمة العمل الدولية في 17 حزيران 1999 تهدف الى حظر أسوأ أشكال اعمال الأطفال. و أبرزها:

  • كافة اشكال الاستعباد او الممارسات المماثله,مثل بيع او الاتجار بالاطفال او استعبادهم كدفعا للديون او قيامهم بالعمل قسريا او بالاجبار , بما في ذلك التجنيد القسري أو الإجباري لهم بهدف استخدامهم في النزاعات المسلحة.
  • استخدام والتوظيف أو بيع الاطفال لاجل البغاء وإنتاج المواد الإباحية أو لااداء عروض إباحية.
  • استخدام وتوظيف أو بيع الاطفال لأنشطة غير مشروعة، ولا سيما في صناعة المخدرات والاتجار بها، كما هو محدد في الاتفاقيات الدولية .
  • المهام التي من المرجح أن تكون ضارة على صحة أو سلامة أو أخلاق الأطفال بحكم طبيعتها أو الظروف التي تجري فيها.

يجب على الدول التي وقعت وصادقت على هذه الاتفاقية إدماجها في أقرب وقت ممكن في إطار تشريعاتها الوطنية.

Database on International Labour Standards
Ratification information by Convention or by country
Convention 182
Links to the state of Ratifications

  
5.اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138

اعتمدت اتفاقية منظمة العمل الدولية 138في 26 يونيو 1973.وفيها يحدد الحد الادنى لسن العمل .

Databese on the International Labour Standards page
Page of Conventions
Ratification information by Convention or by country
Convention 138
Links to state of Ratifications

  
الاعضاء

1. لجنة حقوق الطفل

توفر اتفاقية حقوق الطفل العضو المكلف بالرقابة عما اذا كانت الدول التي صادقت على الاتفاقية تلتزم باحترام التعهدات والواجبات. الهيئة المكلفة بضمان احترام اتفاقية حقوق الطفل هي لجنة حقوق الطفل. تم إنشاء هذه اللجنة في عام 1991 ومهمتها هي الدراسة والإشراف على تطبيق الاتفاقية. تعقد الهيئة ثلاثة اجتماعات سنوياً ، حيث تستمر كل جلسة لمدة أربعة أسابيع .

يجب على الدول التي صادقت على الاتفاقية،بان تعرض تقريرا على لجنة حقوق الطفل عن التدابير التي اتخذتها لوضع اتفاقية للعمل.وفي العرض التقديمي للتقارير تقدم اللجنه التوصيات والاقتراحات الى الدول المعنية , والتي يجب عليها اخذها بعين الاعتبار.

الاتفاقية لا تلبي الشكاوى الفردية التي قد تأتي من الأطفال أو من ينوب عنهم.لكن عندما يكون هنالك انتهاك جسيم للاتفاقيه في بلد ما ,فأن بامكان اللجنه ان تطلب من البلد الحصول على معلومات متعلقة بمدى تطبيقها للاتفاقية.

 

2. لجان اخرى

يوجدهنالك خمس اتفاقيات اخرى توفر اليات مماثله لتلك التي توجد في اتفاقية حقوق الاطفال والتي تلامس جوانب معينه من حقوقهم. وهذه هي اللجان التاليه:

  • لجنة حقوق الانسان التي تتحقق من احترام الاتفاقيات الدولية الخاصه بالحقوق المدنيه و الحقوق السياسيه.
  • لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي تحقق احترم الميثاق الدولي حول الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
  • لجنة القضاء على التمييز العنصري التي تؤكد احترم الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
  • لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة التي تؤكد احترام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
  • لجنة مناهضة التعذيب الي تؤكد احترم لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره او المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو العقاب.

غالبية هذه اللجان تلتقي في جنيف.
  

3.لجنة الأمم المتحدة واللجنة الفرعية لحقوق الإنسان

على عكس لجنة حقوق الطفل التي تتعامل فقط مع الدول التي صادقت على اتفاقية حقوق الطفل فهذه اللجنة واللجنة الفرعية لحقوق الإنسان تتعامل مع قضايا حقوق الإنسان في جميع البلدان وهما اداتان اساسيتان للامم المتحده مخصصتان للتعامل مع قضايا حقوق الانسان .بأمكان المنظمات غير الحكومية و المجلس الاقتصادي والاجتماعي الاستشاري عقد لقاء معهن والحصول على بعض التصريحات .بالرغم من ان هذه الاداتين ليست متخصصه بحقوق الاطفال ولكن بعض من انشطتها متصله بشكل مباشر بها. تجتمع لجنة حقوق الإنسان في جنيف كل سنة لمدة 6 أسابيع في شهرمارس واللجنة الفرعية لمدة 3 إلى 4 أسابيع في جنيف في أغسطس.

المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان:

لجنة حقوق الإنسان مزوده بعدد من المقررين الخاصين المكلفين بمتابعة حالة حقوق الإنسان سواء في بلدان معينة أو فيما يتعلق بمواضيع معينة.من بين هولاء المقررين التالي:

  • المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في التعليم.
  • الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.
  • المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة بيع وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عنهم.
  • المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
  • المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بمسألة التعصب الديني.

لدى المنظمات غير الحكومية المجال في الاتصال بالمقررين الخاصين المعنيين وارسال المعلومات لهم.

مجموعات عمل لجنة حقوق الإنسان:

أنشأت لجنة حقوق الإنسان عدة مجموعات عمل، وكلها لمعالجة مسائل حقوق الطفل بطريقة غير مباشرة. ومع ذلك، فليس هنالك ايا من هذه المجموعات تتعامل مع هذه المسألة على وجه التحديد.

مجموعات العمل التابعة للجنة الفرعية لحقوق الإنسان:

أنشأت اللجنة الفرعية لحقوق الإنسان العديد من مجموعات العمل التي يمكن ان تتعامل بشكل غير مباشر مع مسألة حقوق الطفل.لكن احداهن تتعامل مع هذه المسأله بشكل اكثر مباشرة:

  • الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة.

الاتصالات:

المنظمات غير الحكومية لديها أيضا فرصة لتقديم المعلومات بشأن انتهاكات محتملة لحقوق الإنسان إلى المفوضية العليا لحقوق الإنسان في الأمم المتحدة.لكي تأخذ المعلومات في عين الاعتبار يجب ان تشمل المعلومات التاليه:المكان والتاريخ ومرتكبي الانتهاك و هوية الضحايا، الخ ... هذا هو ما تعنيه الأمم المتحدة بـ "الاتصالات" وعادة ما يتم ارسال هذا البيانات الى الجهات المعنيه إذا تم جمع العديد من الاتصالات التي تدعم بعضها البعض مشيرة إلى أن انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان وقعت في بلد معين فيمكن للجنة العليا ان تسن إجراء خاص (يسمى الإجراء 1503) ضدها.
  

4.منظمة العمل الدولية (ILO)

يمكن لمنظمة العمل الدولية (ILO) ان تسن إجراء ضد الدول التي تنتهك بطريقة ملحوظة قواعدها واتفاقياتها.هذا الاجراء نادرا مايستخدم ومع ذلك فقد اتخذ ضد مانيمار في (بورما) لسخرة الاطفال. من المهم أن نتذكر أن منظمة العمل الدولية (تأسست في 1919) وهي احدى أقدم المنظمات الدولية، و تتكون من هيكل ثلاثي الأطراف: بالتوازي مع ممثلي الحكومات والنقابات ومنظمات أرباب العمل، ولكل دولة عضو الحق في التصويت.
  

5. البرنامج الدولي لمنظمة العمل الدولية للقضاء على عماله الأطفال

وضعت منظمة العمل الدولية برنامج دولي للقضاء على عمالة الأطفال (IPEC) والهدف منه هو التخلص من عمالة الأطفال من خلال إجراءات حازمة ومشاريع على أرض الواقع. وقد تم تطوير هذا البرنامج بالتعاون مع البرنامج الدولي للقضاء في النقابات ورابطات أرباب العمل، والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية.

  
حقوق الطفل، والشعوب الأصلية

ركز الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لحقوق الإنسان على المشاكل التي يواجهها الأطفال والشباب من السكان الأصليين في دورته الثامنه عشر. و في هذه المناسبة قدم ممثلو العديد من الشعوب الأصلية مخاوفهم في هذا المجال. فمن المهم ذكر أن المشاكل غالبا ما تكون مماثلة من قارة إلى أخرى. وقد حاولنا أن نلخص هذه الاجتماعات ومجموعة المشاكل التي أثيرت في أربع فئات:
 

1.أطفال الشعوب الأصلية والشباب المشاركين في النزاعات المسلحة

أعرب ممثلو الشعوب الأصلية عن قلقهم بشأن أطفال الشعوب الأصلية والشباب الذين يجدون أنفسهم بالقرب من مناطق الصراع المسلح .في اوقات من النزاع, غالبا مايكون أطفال السكان الأصليين والشباب اكثر عرضة للتجنيد من بقية السكان. يكون التجنيد، إما عن طريق الجيوش الوطنية أو الجماعات شبه العسكرية، ويتم ذلك غالبا عن طريق القوة.غالبا ماينطوي على هذه الصراعات تجارب مؤلمه لها عقائب وخيمه بالنسبه لهؤلاء الأطفال والشباب الذين يواجهون حالات عنف كبيره بالنسبة لأعمارهم.

عندشرح المشاكل التي يواجهها هؤلاء الأطفال من السكان الأصليين والشباب، قام ممثلي الشعوب الاصليه بطلب من حكوماتهم بوضع برامج لاعاده تأهيل اطفال السكان الاصليين , من أجل علاج الصدمات الجسدية والنفسية المختلفة التي تعرضوا لها.
  

2.تعليم اطفال وشباب الشعوب الأصلية

لفتت الشعوب الأصلية الانتباه نحو مشاكل تعليم الأطفال والشباب. فغالباً تفرض الحكومات برامج دراسية واساليب تربوية تفشل في مراعاة الخصوصية للغة, وثقافة وتاريخ الشعوب الأصلية.

أعرب ممثلو السكان الأصليين أيضا عن قلقهم إزاء ارتفاع مستوى الفشل في المدارس والتخلي عن التعليم من قبل الأطفال والشباب من السكان الأصليين، وهي مشكلة يرون انها ترتبط بشكل مباشر إلى عدم ملاءمة النظام المدرسي لهم.

في بعض البلدان الحصول على التعليم - سواء كان ذلك على مستوى التعليم الابتدائي والثانوي أو أعلى من ذلك يكون محدود جدا.ولمعالجة هذه المشكله قام عدد من السكان الاصليين و بمساعدة بعض الحكومات بأنشاء مدارس ثنائية اللغه تسمح لاطفال السكان الاصليين والشباب باتباع منهج يأخذ خصائص ثقافاتهم في عين الاعتبار. وقد كان لهذه التجارب عموما نتائج إيجابية للغاية.

 
3. عمالةالاطفال والاستغلال الجنسي لاطفال وشباب الشعوب الاصليه

في العديد من البلدان، يتم استغلال الأطفال والشباب من السكان الأصليين، بدفعهم للعمل بالقوة لتحقيق غايات جنسيه وإلى حد أكبر من بقية السكان.وهذه الممارسات مستنكرة للغايه .يطلب ممثلي الشعوب الاصليه بان تكون الدول متعاونه اكثر بحيث يمكن اتخاذ التدابير اللازمة لوضع حد لهذا النوع من الاستغلال. فمن الضروري أن تعزز المعايير الدولية في هذا المجال للقضاء على جميع أشكال استغلال الأطفال.

  
4. التمييز ضد الأطفال وشباب الشعوب الأصلية

بسبب هوية السكان الاصليين المميزه غالبا مايتم التمييزضدهم من قبل بقية السكان. مجتمعات السكان الأصليين قلقون جدا حول آثار هذا التمييز على أطفالهم وشبابهم. هؤلاء الأطفال والشباب على بينة من تمييز لغتهم وثقافتهم. وكثير مايكونوا مرفوضين بسبب التمييز والتميش من بقية السكان . الأطفال والشباب الذين يشعرون بهذا الرفض يحاولون نسخ طرق نمط الحياة السائد، مما يؤدي إلى فقدان ثقافتهم وهويتهم. يظهر التمييز على عدة مستويات:

  • تكون الشرطة في كثير من الأحيان اكثر فظاظة و اقل احتراما لحقوق والوضع القانوني لشباب الشعوب الأصلية.وغالبا ماتكون هنالك اعمال عنف ترتكب ضدهم.
  • غالبا ماتكون اقامة العدل غير محايده .وقد تم الابلاغ عن عدد من الناس تم حرمانهم من حقوقهم. كما لوكانت حقيقة كونهم سكان اصليين لاتعطيهم الحق في الحصول نفس الحقوق الحمايه مثل بقية السكان.
  • فرص العمل ليست متساوليه فمعدل البطالة بين شباب السكان الأصليين غالبا ما تكون أعلى من بقية السكان.
  • يرجع ذلك من بين اشياء اخرى الى نقص في مؤسسات التدريب المهني والتعليم العالي المتاحة لشباب الشعوب الأصلية.
  • واخيرا في مجال الصحه غالبا ماتكون وفيات الرضع والامراض اعلى بكثير بين السكان الاصليين من بقية السكان.

هذا التمييز له تأثير على الشعوب الاصليه المهمشه اقتصاديا بالإضافة إلى تعاطي الكحول والمخدرات اوساط أطفال السكان الأصليين والشباب.ان الافتقار المنظوري والرفض الاجتماعي يؤدي الى انحراف الشباب بين السكان الأصليين.علينا أن نتذكر أن هؤلاء الأطفال والشباب هم مستقبلنا ومستقبل الشعوب الأصلية. انهم هنالك لتذكيرنا بثراء البشرية، من الثقافات واللغات والتاريخ.

  
تفاصيل للتواصل بالمنظمات الدولية

منظمة العمل الدولية(ILO)
) البرنامج الدولي : البرنامج الدولي لمكافحة عملات الأطفال 
 مكتب الحملة (ايبك)؛
مكتب الحملة (ايبك) ; 
4, rue des Morillons ;
1211 Genève 22 SUISSE (Switzerland)
هاتف: +41 22 7998181. فاكس: +41 22 7998771.
البريد الإلكتروني childlabour@ilo.org
الموقع: www.ilo.org/childlabour

  
مفوضية الأمم المتحدة العليا لحقوق الإنسان (مفوضية حقوق الإنسان)
Palais Wilson, 1201 Genève SUISSE (Switzerland)
هاتف:: +41 22 9173456. فاكس: +41 22 9170213.
البريد الإلكتروني: InfoDesk@ohchr.org
الموقع: www.ohchr.org


  المنظمات الناشطة في مجال حماية حقوق الطفل

Group of NGOs for the Convention on the Rights of the Child
The main co-ordinator of NGOs active in the promotion of the rights of the child and for the respecting of the Convention on the Rights of the Child.
Secretariat c/o Defence for Children International:
1 rue de Varembé; P.O. Box 88   1211 Genève 20 Suisse
Tel : +41 22 7340558; Fax : +41 22 7401145.
E-mail: secretariat@childrightsconnect.org
Site web: http://www.childrightsconnect.org/

 

Ecpat International (End Child Prostitution, Child Pornography and the Trafficking of Children for Sexual Purposes)
E-mail: info@ecpat.net
Site web: www.ecpat.net

Ecpat Suisse - Association pour la protection de l'enfant
Case postale 344   
3000 Berne 14
Tél 031 398 10 10 ; Fax 031 398 10 11
E-mail: beratung@kinderschutz.ch
Site web www.ecpat.ch (only in French and German)

  
Anti-Slavery international (ASI)
The Stableyard Bromgrove Road, London SW9 9TL, Angleterre.
Tel: (44 171) 9249555. Fax: (44 171) 7384110.
E-mail: antislavery@gn.apc.org
Website : www.antislavery.org


Baháí International Community
15, route de Morillons, Grand Saconnex, CH-1218 Suisse.
Tel : +41 22 7985400. Fax : +41 22 7986577.
E-mail: bic-gva@bic.org
Website : www.bahai.org

  
Christian Children's Fund (CCF)
CCF Europe, CP 2100, CH-1211 Genève 2, Suisse.
Tel: (4122) 7889070 ; Fax: +41 22 788 90 83
Website: www.christianchildrensfund.org


Defence for Children international (DCI)
1, rue de Varembé, Case Postale 88, CH-1211 Genève 20, Suisse.
Tel: +41 22 734 05 58. Fax : +41 22 740 11 45
E-mail: info@defenceforchildren.org
Site web: http://www.defenceforchildren.org/

  
European Association for Children in Hospital (EACH)
32, Via Castelvetro, I-20154 Milano, Italy.
E- mail: filippazzi@iol.it
Site web: www.each-for-sick-children.org

  
Friends World Committee for Consultation (FWCC)
Quaker House, 13 avenue de Mervelet, Ch-1309 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 7484800. Fax: +41 22 7484819.
Website : http://www.fwccworld.org/

 
Human Rights Watch (HRW)
485 Fifth Ave, New York NY 10017-6104,USA. Tel: (1 212) 9728400.
Fax: (1 212) 9720905.
E-mail:  hrwny@hrw.org
Website : www.hrw.org

  
Inter-African Committee on traditional Practices affecting the Health of Women and Children in Africa (IAC)
145, rue de Lausanne, Ch-1202 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 731 24 20 / 22 732 08 21. Fax: +41 22 738 18 23.
E-mail: cominter@iprolink.ch
Website: http://www.iac-ciaf.net/

  
International Abolitionist Federation (IAF)
Hélène Sackstein, c/o DEI, Case Postale 88, CH-1211 Genève Suisse.

  
International Association for the Child’s Right to Play (IPA)
7, rue Victor Marquigny, F-94250 Gentilly, France.
Tel: +33 1 47 40 99 42.

 
International Association of Juvenile and Family Court Magistrates (IAJFCM)
Justitiepaleis Sluissingel 20, NL-4811 TA Breda  Nouvelle-Zélande.
Tribunal des Mineurs, C.P. 219, 1950 Sion, Suisse
  
  
International Catholic Child Bureau (ICCB)
63, rue de Lausanne, CH-1202 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 7313248 ; Fax: 7317793.
E-mail: bice.geneve@bise.org

  
International Council of Jewish Women (ICJW)
24-32 Stephenson Way, London NW1 “ JW, Angleterre.
Tel: +44 171 388 83 11 ; Fax: (44 171) 387 21 10.
E-mail:  hq@icjw.demon.co.uk
Site web: www.icjw.org

  
International Commission of Jurists (ICJ)
PO Box 216, 81 A avenue de Châtelaine, Châtelaine, Ch-1219 Genève, Suisse.
E-mail: info@ici.org
Site web: www.icj.org

  
International Council of Women (ICW)
13 rue Caumartin, F-75009 Paris, France.
Tel: (33 1) 4742 19 40 ; Fax: (33 1) 4266 26 23
Site web: www.icw-cif.org

  
International Federation of Business and Professional Women (IFBPW)
Studio 16, Cloisters Business Centre, 8 Battersea Park Road, London SW8 4 BG, Angleterre.
Tel: +44 171 738 83 22 ; Fax: +44 171 622 85 28.
E-mail:  presidents.office@bpw-international.org
Site web: www.bpw-international.org

  
International Federation Terre des Hommes (IFTDH)
31, chemin Frank-Thomas, CH-1208 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 7363372 ;Fax: +41 22 7361510
Site web: www.terredeshommes.org

  
International Federation of Social Workers (IFSW)
Postfach 6875, 20,Schwarztorstrasse, CH-3001 Berne, Suisse.
Tel: +41 31 3826015 ; Fax: +41 31 3811222.
E-mail: secr.gen@ifsw.org
Site web: www.ifsw.org

  
International Federation of Worker's Education Associations (IFWEA)
IFWEA, Surcon House, Copson Street, Manchester, M20 3HE, United Kingdom
Telephone: +44 161 445 92 72 ; Fax: +44 161 445 36 25
E-mail: dave.spooner@ifwea.org
Site web: www.ifwea.org

  
International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR)
150, route de Ferney, CH-1211 Genève 2, Suisse.
Tel: +41 22 791 62 63 ; Fax: +41 22 791 64 80.   
E-mail: imadrun@iprolink.ch
Site web: www.imadr.org

  
International Movement ATD Fourth World
107, avenue du Général Leclerc, F-95480 Pierrelaye, France.
Tel: +33 1 30371111 ; Fax: +33 1 30376512.
E-mail: atd.int@atd.quart-monde.org.
Site web: www.atd-quartmonde.org

 
International Social Service (ISS)
32, quai de Seujet, CH-1201 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 731 74 54 / 22 731 74 55 ; Fax: +41 22 738 09 49
E-mail:  iss.gs@span.ch.
Site web: www.iss-ssi.org

 
International Resource Centre for the Protection of Children in Adoption (IRC)
c/o Service Social International
32 quai du Seujet - 1201 Genève - Suisse
Tel. +41 22 906 77 00 ; Fax +41 22 906 77 01
E-mail :iss.gs@bluewin.ch
 

  
International Save the Children Alliance
275 - 281 King Street, London, W6 9LZ, Angleterre
Tel: +44 20 8748 2554 ; Fax: +44 20 8237 8000.
E-mail: info@save-children-alliance.org
Site web: www.savethechildren.net

  
International School Psychology Association (ISPA)
Hans Knudsens Plads 1A, 1st Floor, DK- 2100 Copenhagen, Danemark.
Tel: +45  4498 2106 ; Fax: +45 3929 3700.
E-mail: info@ispaweb.org
Site web: www.ispaweb.org

  
Lutheran World Federation (LWF)
150 Route de Ferney, PO Box 2100, CH-1211 Genève 2, Suisse.
Tel: +41 22 791 61 11 ; Fax: +41 22 791 66 30
E-mail:  info@lutheranworld.org
Site web: www.lutheranworld.org

  
Plan International

HQ, Chobham house, Christchurch Way, Woking, Surrey GU21 6JG, Angleterre.
Tel: +44 1483 755 155 ; Fax :+44 1483 756 505
E-mail:  info@plan-international.org
Site web: www.plan-international.org

  
Rädda Barnen International
Rädda Barnen Torsg, c/o Save the Children Sweden, Torsg. 4, 107 88 Stockholm
Tel: +46 8 6989 000 ; Fax: +46 8 6989 010
E-mail:  info@rb.se
Site web: www.rb.se

  
Soroptimist International (SI)
72, Route de Florissant, CH-1206 Genève, Suisse.
Tel: +41 223460880 ; Fax: +41 22 789 04 43.
E-mail:  sorophq@dial.pipex.com
Site web: www.soroptimistinternational.org

 
Women’s World Summit Foundation (WWSF)
Case Postale 2001, CH-1211 Genève 1, Suisse.
Tel: +41 22 7386619 ; Fax: +41 22 7388248.
E-mail:  wwsf@iprolink.ch
Site web: www.woman.ch


World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS) (WAGGGS)
World Bureau, Olave Centre, 12c Lyndhurst Road, London NW3 5PQ, Angleterre.
Tel: +44 171 7941181 ; Fax: +44 171 4313764.
E-mail:  wagggs@wagggsworld.org
Site web: www.wagggsworld.org

    
World Federation of Methodist and Uniting Church Women
1048 Eastills drive, West Covina CA 91791, USA.
Tel: +1 818 3325985 ; Fax: +1 818 9154505.
Representente à Genève Renate Bloem, 103 bis route de Thonon, Ch-1222 Vesenaz, Suisse.

  
World Federation of United Nations Associations (WFUNA)
c/o Palais des Nations Room E4-2A, 1211 Genève 10, Suisse.
Tel: +41 22 917 32 39 or 32 13 Fax: +41 22 917 01 85
E-mail: wfuna@unog.ch
Site web: www.wfuna.org

  
Word Jewish Congress (WJC)

501 Madison Avenue, New York, NY 10022

Tel: +1 212 755 5770

Site web: http://www.worldjewishcongress.org/

 
World Organization Against Torture (OMCT)
Secrétariat international de l’OMCT, 8 rue du Vieux-Billard, PO Box 21, 1211 Geneva 8, Switzerland
Tel: + 41 22 809 4939 ; Fax: + 41 22 809 4929
E-mail:  omct@omct.org
Site web: www.omct.org

  
World Union of Catholic Women's Organizations (WUCWO)
37, rue Notre-Dame-des-Champs, F-75006, France.
Tel: +33 1 45 44 27 65 ; Fax : +33 1 42 84 04 80.
E-mail:  wucwoparis@wanadoo.fr
Site web: www.wucwo.org

  
World Vision International (WVI)
6, chemin de la Tourelle, 1209 Genève, Suisse.
Tel: +41 22 798 41 83 ; Fax: +41 22 7986547.
E-mail: newsvision@wvi.org
Site web: www.wvi.org

  
Zonta International - International Service Organization of Executives in Business and the Professions
557 West Randolph Street, Chicago IL 60661 - USA.
Tel: +1 312 9305848 ; Fax: +1 312 9300951
E-mail: zontaintl@zonta.org
Site web: www.zonta.org